Lyrics and translation AK47 feat. BamZ - Droga na skróty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droga na skróty
Дорога на перерез
Wyszedłeś
z
bagna
Ты
вышла
из
трясины,
Mimo
że
w
nim
tkwisz
Хотя
всё
ещё
в
ней
погрязла.
A
na
żaglach
А
на
парусах
Widać
cięte
rany
ślady
krwi
Видны
резаные
раны,
следы
крови.
Twe
tempo
niezadowolenie
Твой
темп,
недовольство.
Masz
kurwancki
wzrok
У
тебя
шлюхи
взгляд,
Który
robi
wrażenie
Который
производит
впечатление.
Jak
na
razie
leżysz
na
koju
Пока
что
ты
лежишь
на
койке,
Za
oknem
apogeum
mroku
За
окном
апогей
тьмы
I
pełno
gnoju
И
полно
навоза.
Krok
po
kroku
Шаг
за
шагом,
Z
roku
na
rok
więcej
wrogów
Из
года
в
год
всё
больше
врагов.
Są,
mimo
że
patrzą
jak
przyjaciele
Они
есть,
хотя
смотрят
как
друзья.
Przewrócili
by
Cię
na
ziemie
Они
опрокинули
бы
тебя
на
землю
I
leżąc
w
rogu
kopali
by
Cię
po
całym
ciele
И,
лежащую
в
углу,
пинали
бы
тебя
по
всему
телу,
Aż
byś
po
roku
Пока
ты
через
год
Doszedł
do
siebie
i
zrobiliby
to
znowu
Не
пришла
бы
в
себя,
и
они
сделали
бы
это
снова.
Sam
nie
wiem,
opowiedz
to
Bogu
Сам
не
знаю,
расскажи
это
Богу.
- Panie
Boże,
nie
udało
mi
się
wyjść
z
nałogu
- Господи,
мне
не
удалось
избавиться
от
зависимости.
Stałem
u
progu
Twych
drzwi
gdy
chciałem
trafić
do
grobu
Я
стоял
у
порога
Твоих
дверей,
когда
хотел
попасть
в
могилу.
Miałem
pętle
na
szyi
У
меня
была
петля
на
шее,
Wydawała
się
być
jak
z
kostek
lodu
Она
казалась
сделанной
из
кубиков
льда.
Więc
ją
zdjąłem
i
wróciłem
do
domu
Поэтому
я
снял
её
и
вернулся
домой.
Ścigali
mnie
za
kilo
bo
w
chuja
przywaliłem
Меня
преследовали
за
килограмм,
потому
что
я
надул
их.
W
chuj
ludzi
przywaliło
więc
trzaskali
ich
kijem
До
хрена
людей
надули,
поэтому
их
били
дубинкой.
Mi
też
grozili,
straszyli
że
mnie
wywiozą
Мне
тоже
угрожали,
пугали,
что
увезут,
I
wywozili,
gnoili
bardzo
mocno
bili
И
увозили,
гнобили,
очень
сильно
били.
- Ty
się
ciesz,
że
Cie
nie
gwałcili
- Ты
радуйся,
что
тебя
не
изнасиловали.
Po
chuj
sięgałeś
po
koks
skoro
starsi
mówili
Зачем
ты
тянулась
к
коксу,
если
старшие
говорили,
Byś
nie
sięgał
po
zło
Чтобы
ты
не
тянулась
ко
злу.
Byłem
przy
tym
jak
Ci
to
tłumaczyli
Я
был
рядом,
когда
тебе
это
объясняли.
I
co?
i
co?
И
что?
И
что?
Byłeś
pazerny
i
chciwy
Ты
была
жадной
и
алчной.
- Sam
powiedz
- Сама
скажи,
To
od
czego
się
trzymasz
z
dala
От
чего
ты
держишься
подальше,
To
co
Cię
chroni
То,
что
тебя
защищает,
Wnet
Cię
dopada
Вскоре
тебя
настигает,
W
całości
zjada
Полностью
пожирает.
To
zła
strona
Twoja
Это
твоя
злая
сторона,
Co
odpowiada
za
diabelskie
zło
Которая
отвечает
за
дьявольское
зло,
Które
wyrządziłeś
przez
lata
Которое
ты
причиняла
годами.
Pamiętasz
ulicę
za
rogiem?
Помнишь
улицу
за
углом?
Widziałeś
gwałt
i
uciekłeś
szybkim
krokiem
Ты
видела
изнасилование
и
убежала
быстрым
шагом.
To
tak
jak
byś
sam
był
ofiary
wrogiem
Это
как
если
бы
ты
сама
была
врагом
жертвы.
Inni
patrzyli
z
okien
Другие
смотрели
из
окон.
I
tak
z
każdym
rokiem
jest
gorzej
И
так
с
каждым
годом
всё
хуже.
Widać
to
gołym
okiem
Это
видно
невооруженным
глазом.
- Adam,
chodź
już
- Адам,
пойдем
уже.
- Jeszcze
chwila,
proszę
- Еще
минутку,
прошу.
Jeszcze
chwila
Еще
минутку.
Chciałbyś
być
prorokiem
i
znać
losy
Ты
хотела
бы
быть
пророком
и
знать
судьбу.
Niestety
tak
się
nie
da,
mimo
że
słyszysz
głosy
К
сожалению,
так
не
получится,
хотя
ты
слышишь
голоса.
Wydaję
Ci
się
że
wiatr
rozwieje
twe
włosy
Тебе
кажется,
что
ветер
развеет
твои
волосы,
A
rozwiał
plany...
А
развеял
планы...
Z
nimi
czekałeś
do
wiosny
С
ними
ты
ждала
до
весны.
Była
zima,
mróz
jak
skurwysyn
Была
зима,
мороз
как
сукин
сын
I
sen
mroczny
И
сон
мрачный.
Widziałeś
cele
i
dropsy
Ты
видела
камеры
и
таблетки.
Jakiś
koleżka
skoczny
Какой-то
шустрый
приятель
Skakał
z
celi
do
celi
Прыгал
из
камеры
в
камеру
I
z
piguł
robił
nosy
И
из
таблеток
делал
дорожки.
Wąchał
każdy
Нюхал
каждую
I
każdy
był
w
chuj
radosny
И
каждая
была
охрененно
радостной.
To
tylko
sen
Это
только
сон.
A
sny
to
odzwierciedlenie
Twoich
przeżyć
А
сны
- это
отражение
твоих
переживаний.
Stąd
koszmary
w
które
ciężko
uwierzyć
Отсюда
кошмары,
в
которые
трудно
поверить.
To
dzieje
się
na
prawdę
Это
происходит
на
самом
деле,
A
raczej
chce
zwyciężyć
А
скорее
хочет
победить.
Z
takim
trybem
życia
nie
da
się
wysoko
mierzyć
С
таким
образом
жизни
не
получится
высоко
метить.
Spadniesz
jak
kamień
z
wieżowca
Упадёшь
как
камень
с
небоскреба.
Będziesz
jak
w
stadzie
czarna
owca
Будешь
как
черная
овца
в
стаде.
Nie
robiąc
nic
Ничего
не
делая,
Nie
chcąc
sprostać
problemom
Не
желая
справиться
с
проблемами,
Które
sam
prowokujesz
Которые
сама
провоцируешь.
Będziesz
szanowany
jak
sam
okażesz
szacunek
Тебя
будут
уважать,
если
сама
проявишь
уважение.
Człowiek
uczciwy
a
w
mordę
dostał
Человек
честный,
а
получил
в
морду.
Że
zmarł
i
pochowany
został
Что
умер
и
похоронен
был.
Nic
złego
nie
robił
Ничего
плохого
не
делал,
Taki
był
solidny
Такой
был
порядочный.
Ten
co
zabił
spogląda
w
lipo
na
windy
Тот,
кто
убил,
равнодушно
смотрит
на
лифты.
"Pan
Bóg
nierychliwy,
ale
sprawiedliwy"
"Бог
не
скорый,
но
справедливый,"
Tak
mówią
młodzi
i
ludzie
ze
starej
gliny
Так
говорят
молодые
и
люди
старой
закалки.
Prawda
jest
taka
że
boimy
się
przyznać
do
winy
Правда
в
том,
что
мы
боимся
признать
свою
вину.
Stąd
problem
i
to
kurwa
kpiny
Отсюда
проблема
и
это,
блядь,
насмешки.
Tłumaczyłem
nie
idź
sam
chwyć
się
pomocnej
liny
Я
объяснял,
не
иди
одна,
хватайся
за
спасательный
канат.
Gdy
będąc
na
dnie
będziesz
czuł
zapach
mogiły
Когда,
будучи
на
дне,
почувствуешь
запах
могилы,
Nie
zastanawiaj
się
czy
warto
chwytaj
się
w
tej
chwili
Не
раздумывай,
стоит
ли,
хватайся
в
эту
же
секунду.
Pomogą
Ci
którzy
jak
Ty
zawinili
Тебе
помогут
те,
кто,
как
и
ты,
провинились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ak-47
Album
Autopsja
date of release
05-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.