AKA - Practice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKA - Practice




Practice
Практика
We sitting here, I′m supposed to be the franchise player
Мы тут сидим, я, вроде как, главная звезда,
And we in here talking about PRACTICE?
А мы тут говорим о ПРАКТИКЕ?
I mean, listen we talking about practice
Слушай, мы говорим о практике,
Not a game, not not not the game that I
Не об игре, не не не об игре, за которую я
I got out there and die for
Готов умереть на поле
And play every game like is my last not the game
И играть каждый матч, как последний, не об игре,
We talking about practice man
Мы говорим о практике, детка.
Cover the flash on these cameras
Выключи вспышку на этих камерах.
I manufacture street anthems
Я создаю уличные гимны.
What we talkin about? Huh?
О чем мы говорим? А?
Practice? Or Lights Camera Action
О практике? Или Свет, Камера, Мотор,
When I get active. Passion
Когда я в деле. Страсть
Never went out of a Fashion
Никогда не выходила из моды,
Something Like Reebok Classics
Что-то вроде Reebok Classics.
Too many sleepless nights I sacrifice to fall off top like dandruff
Слишком много бессонных ночей я пожертвовал, чтобы свалиться с вершины, как перхоть.
Champion
Чемпион.
ASAP with the bag G!
ASAP с деньгами, детка!
Yeah I rap but they pay me like an Athlete
Да, я читаю рэп, но мне платят, как спортсмену.
... on my neck piece
... на моей цепи.
Keep It Sexy, Flexy
Держи это сексуально, гибко,
But taking it slowly never impress me
Но медлительность меня никогда не впечатляла.
That' why I got the game by the testies
Вот почему я держу игру за яйца.
King Forbes when you address me
Король Forbes, когда ты обращаешься ко мне.
Anybody tell you that i missed practice
Кто-нибудь говорил тебе, что я пропустил тренировку?
If the coach said i miss practice,
Если тренер сказал, что я пропустил тренировку,
Then y′all hear it then, that's that
Тогда вы это слышали, вот и все.
I mean I might miss one practice this year
Я мог пропустить одну тренировку в этом году,
But its its its its easy to, to talk about it
Но об этом легко, легко говорить,
Its easy to sum it up
Легко подытожить.
We talking about practice man!
Мы говорим о практике, детка!
How many ways to get this paper
Сколько способов заработать эти деньги?
No other breaks, No Vacations
Никаких перерывов, никаких отпусков.
My daughter's face is motivation
Лицо моей дочери моя мотивация.
Do you got what it takes to be a great one?
Есть ли у тебя все, чтобы стать великим?
(He.e)
(Хе-е)
No Pain, No Gain
Без боли нет результата.
This shit is 10% of Champagne
Это дерьмо на 10% состоит из шампанского,
Balmain, 90% heartbreak
Balmain, на 90% из разбитого сердца.
I don′t play no games, This ain′t no Arcade
Я не играю в игры, это не аркада.
It was dark days
Были темные дни,
Now I'm busy living like Scarface
Теперь я живу, как Scarface.
Now I′m looking for a house with way more garage space
Теперь я ищу дом с гораздо большим гаражом.
All i need is Beyonce, then I'm straight
Мне нужна только Beyonce, и тогда все будет в порядке.
You don′t want to go against me
Ты не хочешь идти против меня,
Cause my 16's will give you chesties
Потому что мои 16-е дадут тебе по грудной клетке.
Longevity, thats Classic
Долголетие вот что классика.
Supa Megacy, Black Magic
Supa Megacy, Черная Магия.
Out of all practices this year? that′s enough
Из всех тренировок в этом году? Этого достаточно.
I mean how silly is that? man we talking bout practice!
Ну как же это глупо? Мы говорим о практике!
If I can't practice, i can't practice man!
Если я не могу тренироваться, я не могу тренироваться, детка!
I′m hurt! I′m hurt, simple as that
Мне больно! Мне больно, вот и все.
Not the game that I, I go out there and die for
Не об игре, за которую я готов умереть на поле.
It's not the game!
Это не игра!
We talkin′ bout practice man!
Мы говорим о практике, детка!
Everything I ever did I had to win
Все, что я когда-либо делал, я должен был выиграть.
Working on my tactics I was shooting in the gym
Работая над своей тактикой, я тренировался в зале.
I'm just trying to elevate the stature
Я просто пытаюсь поднять планку.
Always seen the bigger picture on the plasma
Всегда видел большую картину на плазме.
Open up the safe!
Открой сейф!
I′m running out of space like NASA
У меня заканчивается место, как у NASA.
Same thing with my trophy cabinet
То же самое с моим шкафом для трофеев.
Captain, my captain take us international
Капитан, мой капитан, выведи нас на международный уровень.
Lead us to a Championship you a natural!
Приведи нас к чемпионству, ты прирожденный лидер!
Top boyz Sound, watch out...
Top boyz Sound, берегись...
Top 2, not 2
Топ-2, не 2.
It's time to tango, Boss moves
Время танго, босс делает ходы.
I break rules and break ankles
Я нарушаю правила и ломаю лодыжки.
Can′t lose, I drop jewels at tight angles
Не могу проиграть, я роняю бриллианты под острыми углами.
Huh!!
Ха!!
I was made for this shit, Can you believe I get paid for this shit?
Я был создан для этого дерьма, можешь поверить, что мне платят за это дерьмо?
I might just need a parade for this shit!
Мне, наверное, нужен парад за это дерьмо!
It's time to call it a day with this Shit!
Пора завязывать с этим дерьмом!






Attention! Feel free to leave feedback.