Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
little
bit
of
loneliness,
a
little
bit
of
disregard
Ich
bin
ein
bisschen
Einsamkeit,
ein
bisschen
Missachtung
Handful
of
complaints
but
I
can't
help
the
fact
Eine
Handvoll
Beschwerden,
aber
ich
kann
nichts
dafür,
That
everyone
can
see
these
scars
dass
jeder
diese
Narben
sehen
kann
I
am
what
I
want
you
to
want,
what
I
want
you
to
feel
Ich
bin,
was
ich
will,
dass
du
willst,
was
ich
will,
dass
du
fühlst
But
it's
like
no
matter
what
I
do,
I
can't
convince
you
Aber
es
ist,
als
ob,
egal
was
ich
tue,
ich
dich
nicht
überzeugen
kann,
To
just
believe
this
is
real
einfach
zu
glauben,
dass
dies
echt
ist
So
I,
let
go
watching
you
turn
your
back
like
you
always
do
Also
lasse
ich
los,
sehe
zu,
wie
du
dich
abwendest,
wie
du
es
immer
tust
Face
away
and
pretend
I'm
not
Wende
dich
ab
und
tu
so,
als
wäre
ich
nicht
da
But
I'll
be
here
'cause
you're
all
that
I've
got
Aber
ich
werde
hier
sein,
denn
du
bist
alles,
was
ich
habe
I
can't
feel
the
way
I
did
before
Ich
kann
nicht
mehr
so
fühlen
wie
früher
Don't
turn
your
back
on
me
Wende
dich
nicht
von
mir
ab
I
won't
be
ignored
Ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
Time
won't
heal
this
damage
anymore
Die
Zeit
wird
diesen
Schaden
nicht
mehr
heilen
Don't
turn
your
back
on
me
I
won't
be
ignored
Wende
dich
nicht
von
mir
ab,
ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
I
am,
a
little
bit
insecure,
a
little
unconfident
Ich
bin
ein
wenig
unsicher,
ein
wenig
unselbstbewusst
'Cause
you
don't
understand
I
do
what
I
can
Denn
du
verstehst
nicht,
ich
tue,
was
ich
kann,
But
sometimes
I
don't
make
sense
Aber
manchmal
ergebe
ich
keinen
Sinn
I
am,
what
you
never
want
to
say,
but
I've
never
had
a
doubt
Ich
bin,
was
du
nie
sagen
willst,
aber
ich
hatte
nie
einen
Zweifel
It's
like
no
matter
what
I
do
I
can't
Es
ist,
als
ob,
egal
was
ich
tue,
ich
dich
nicht
Convince
you
for
once
just
to
hear
me
out
überzeugen
kann,
mir
nur
einmal
zuzuhören
So
I,
let
go
watching
you
turn
your
back
like
you
always
do
Also
lasse
ich
los,
sehe
zu,
wie
du
dich
abwendest,
wie
du
es
immer
tust
You
face
away
and
pretend
I'm
not
Du
wendest
dich
ab
und
tust
so,
als
wäre
ich
nicht
da
But
I'll
be
here
'cause
you're
all
that
I've
got
Aber
ich
werde
hier
sein,
denn
du
bist
alles,
was
ich
habe
I
can't
feel
the
way
I
did
before
Ich
kann
nicht
mehr
so
fühlen
wie
früher
Don't
turn
your
back
on
me
Wende
dich
nicht
von
mir
ab
I
won't
be
ignored
Ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
Time
won't
heal
this
damage
anymore
Die
Zeit
wird
diesen
Schaden
nicht
mehr
heilen
Don't
turn
your
back
on
me
I
won't
be
ignored
Wende
dich
nicht
von
mir
ab,
ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
You
hear
me
out
now
Hör
mir
jetzt
zu
You're
gonna
listen
to
me
like
it
or
not
Du
wirst
mir
zuhören,
ob
du
willst
oder
nicht
Right
now,
hear
me
out
now
Genau
jetzt,
hör
mir
jetzt
zu
You're
gonna
listen
to
me
like
it
or
not
Du
wirst
mir
zuhören,
ob
du
willst
oder
nicht
I
can't
feel
the
way
I
did
before
Ich
kann
nicht
mehr
so
fühlen
wie
früher
Don't
turn
your
back
on
me
Wende
dich
nicht
von
mir
ab
I
won't
be
ignored
Ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
Time
won't
heal
this
damage
anymore
Die
Zeit
wird
diesen
Schaden
nicht
mehr
heilen
Don't
turn
your
back
on
me
I
won't
be
ignored
Wende
dich
nicht
von
mir
ab,
ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
I
can't
feel
Ich
kann
nicht
fühlen
Don't
turn
your
back
on
me
Wende
dich
nicht
von
mir
ab
I
won't
be
ignored
Ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
Time
won't
heal
Die
Zeit
wird
nicht
heilen
Don't
turn
your
back
on
me
I
won't
be
ignored
Wende
dich
nicht
von
mir
ab,
ich
lasse
mich
nicht
ignorieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibbons Beth, Barrow Geoffrey Paul, Utley Adrian Francis
Album
Varieté
date of release
30-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.