Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA・LA・LA LOVE SONG
ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЯ
(Wanna
make
love,
wanna
make
love
song
(Хочу
дарить
тебе
ласки,
хочу
петь
тебе
песню
о
любви
(Wanna
make
love,
wanna
make
love
song
(Хочу
дарить
тебе
ласки,
хочу
петь
тебе
песню
о
любви
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Крутись,
крутись,
карусель
もうけして止まらないように
Никогда
не
останавливайся
動き出したメロディ
Мелодия
зазвучала
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ
ЛЮБОВНАЯ
ПЕСНЯ
ドシャ降りの午後を待って
街に飛び出そう
Дождусь
проливного
дождя
и
выбегу
на
улицу
心に降る雨に
傘をくれた君と
С
тобой,
кто
дал
мне
зонт
от
дождя
в
моем
сердце
「まっぴら!」と横向いて
本音はウラハラ
«Ни
за
что!»
— отвернусь,
но
в
глубине
души
все
наоборот
でも
そのままでいい
お互いさまだから
Но
пусть
все
будет
так,
ведь
мы
такие,
какие
есть
めぐり会えた奇跡が
Чудо
нашей
встречи
(You
make
me
feel
brand
new)
(Ты
даришь
мне
ощущение
новизны)
涙の色を変えた
Изменило
цвет
моих
слез
(And
I
wanna
love
that's...)
(И
я
хочу,
чтобы
эта
любовь...)
息がとまるくらいの
甘いくちづけをしようよ
Давай
поцелуемся
так
сладко,
чтобы
у
нас
захватило
дух
ひと言もいらないさ
とびきりの今を
Слова
не
нужны,
этот
момент
самый
лучший
勇気をくれた君に
照れてる場合じゃないから
Не
время
стесняться,
ведь
ты
придала
мне
смелости
言葉よりも本気な
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
Честнее
всяких
слов
ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ
ЛЮБОВНАЯ
ПЕСНЯ
(Wanna
make
love,
wanna
make
love
song
(Хочу
дарить
тебе
ласки,
хочу
петь
тебе
песню
о
любви
(Wanna
make
love,
wanna
make
love
song
(Хочу
дарить
тебе
ласки,
хочу
петь
тебе
песню
о
любви
知らぬ間に落としてた
小さなかけらを
Незаметно
оброненные
мной
мелкие
осколки
隙間なく抱きよせ
肌でたしかめあう
Ты
собираешь
без
остатка,
прижимаясь
ко
мне
кожей
宇宙の見えない夜
В
эту
ночь,
когда
не
видно
вселенной
(You
are
my
shinin'
star)
(Ты
моя
сияющая
звезда)
かまわない
君が見える
Неважно,
ведь
я
вижу
тебя
(And
I
wanna
be
your
shinin'
star)
(И
я
хочу
быть
твоей
сияющей
звездой)
まわれ
まわれ
メリーゴーラウンド
Крутись,
крутись,
карусель
もうけして止まらないように
Никогда
не
останавливайся
動き出したメロディ
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
Мелодия
зазвучала
ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ
ЛЮБОВНАЯ
ПЕСНЯ
とめどなく楽しくて
やるせないほど切なくて
Безграничная
радость
и
щемящая
тоска
そんな朝に生まれる
僕なりのLOVE
SONG
Вот
такая
моя
ЛЮБОВНАЯ
ПЕСНЯ,
рожденная
этим
утром
ためいきの前に
ここにおいでよ
Прежде
чем
вздохнешь,
приходи
ко
мне
息がとまるくらいの
甘いくちづけをしようよ
Давай
поцелуемся
так
сладко,
чтобы
у
нас
захватило
дух
ひと言もいらないさ
とびきりの今を
Слова
не
нужны,
этот
момент
самый
лучший
勇気をくれた君に
照れてる場合じゃないから
Не
время
стесняться,
ведь
ты
придала
мне
смелости
言葉よりも本気な
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
Честнее
всяких
слов
ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ
ЛЮБОВНАЯ
ПЕСНЯ
LA・LA・LA・LA・LA
LOVE
SONG
ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ
ЛЮБОВНАЯ
ПЕСНЯ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshinobu Kubota
Album
Koiki
date of release
25-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.