Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「十人十色」を選んだ正月の筆のように
Wie
der
Pinsel,
der
am
Neujahrstag
„für
jede
Person
eine
andere
Farbe“
wählte,
迷わずにひといきで
ohne
zu
zögern,
mit
einem
einzigen
Zug,
振り回されるのは御免だ
will
ich
nicht
herumgeschubst
werden.
振り回すくらいに
かき分けて人いきれ
Ich
will
der
sein,
der
andere
herumschubst,
mich
durch
die
Menschenmenge
drängen.
誰もきっと奪えやしない
Niemand
kann
es
dir
jemals
nehmen,
唯一のきみを見せて
zeig
mir
dein
einzigartiges
Selbst.
何の気無しの期待が怖かった
Ich
hatte
Angst
vor
dieser
beiläufigen
Erwartung.
Everyone
is
a
Mutant
Everyone
is
a
Mutant
パッチワークのダウンタウン
見せつけろ愛
Patchwork-Downtown,
zeig
deine
Liebe!
自由に呪われちゃって
Verflucht
mit
Freiheit,
探し疲れたって楽にはなれっこない
まだ
auch
wenn
du
müde
vom
Suchen
bist,
wird
es
nicht
einfacher,
noch
nicht.
Everyone
is
a
Mutant
Everyone
is
a
Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー
受け止めろ愛
Eine
einsame
Kreatur,
akzeptiere
deine
Liebe!
孤独に苛まれちゃって
Von
Einsamkeit
gequält,
疑心暗鬼になって全部が嫌になるんだろう
wirst
du
misstrauisch
und
hasst
alles.
ここじゃないどこかへ
どこかへ
どこかへ
Irgendwo
anders,
irgendwo,
irgendwo,
ここじゃないどこかへ
はー
Irgendwo
anders,
ha-
段ボールに仕舞った
Wie
das
Abschlussalbum
der
Oberschule,
高校の卒アルのように
無防備な美意識で
das
in
einem
Karton
verstaut
ist,
mit
einem
schutzlosen
Schönheitssinn,
恥ずかしいところを晒して
zeig
deine
peinlichen
Seiten,
認めさせるくらいの
強引な自意識を
mit
einem
aufdringlichen
Selbstbewusstsein,
das
andere
dazu
bringt,
dich
zu
akzeptieren.
名前なんてAかBか
Ein
Name
ist
nur
A
oder
B,
ただの通りすがり
nur
ein
Vorbeigehender.
描いていたほど特別じゃなかった
Ich
war
nicht
so
besonders,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte.
Everyone
is
a
Mutant
Everyone
is
a
Mutant
それでいてブルーマン
差をつけろ愛
Und
trotzdem,
ein
Blue
Man,
zeig
den
Unterschied,
deine
Liebe!
目立ってみたくなって
Ich
wollte
auffallen,
引かれたくはなくて今日も落ち着かない呼吸
aber
nicht
abgelehnt
werden,
und
heute
atme
ich
unruhig.
Everyone
is
a
Mutant
Everyone
is
a
Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー
それだけで愛
Eine
einsame
Kreatur,
allein
das
ist
Liebe.
不安に飲まれちゃって
Von
Angst
verschlungen,
太鼓判が欲しくて正義を振り翳すんだろう
willst
du
eine
Bestätigung
und
schwingst
die
Keule
der
Gerechtigkeit.
ここじゃない居場所を
居場所を
居場所を
Einen
Ort,
der
nicht
hier
ist,
einen
Ort,
einen
Ort,
ここじゃない居場所を
Einen
Ort,
der
nicht
hier
ist.
Everyone
is
a
Mutant
Everyone
is
a
Mutant
パッチワークのダウンタウン
見せつけろ愛
Patchwork-Downtown,
zeig
deine
Liebe!
自由に呪われちゃって
Verflucht
mit
Freiheit,
探し疲れたって楽にはなれっこない
まだ
auch
wenn
du
müde
vom
Suchen
bist,
wird
es
nicht
einfacher,
noch
nicht.
Everyone
is
a
Mutant
Everyone
is
a
Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー
受け止めろ愛
Eine
einsame
Kreatur,
akzeptiere
deine
Liebe!
孤独に苛まれちゃって
Von
Einsamkeit
gequält,
疑心暗鬼になって全部が嫌になるんだろう
wirst
du
misstrauisch
und
hasst
alles.
ここじゃないどこかへ
どこかへ
どこかへ
Irgendwo
anders,
irgendwo,
irgendwo,
ここじゃない
ここじゃない
Nicht
hier,
nicht
hier,
どこかへ
どこかへ
irgendwo,
irgendwo.
ここじゃない居場所を
居場所はここじゃない
Einen
Ort,
der
nicht
hier
ist,
der
Ort
ist
nicht
hier.
ちがうちがうここじゃない
Nein,
nein,
nicht
hier.
特別になりたかっただけなんだよ
Ich
wollte
doch
nur
etwas
Besonderes
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maisa Tsuno
Album
THE PARK
date of release
15-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.