AKAIKO-EN - Mutant - translation of the lyrics into German

Mutant - AKAIKO-ENtranslation in German




Mutant
Mutant
「十人十色」を選んだ正月の筆のように
Wie der Pinsel, der am Neujahrstag „für jede Person eine andere Farbe“ wählte,
迷わずにひといきで
ohne zu zögern, mit einem einzigen Zug,
振り回されるのは御免だ
will ich nicht herumgeschubst werden.
振り回すくらいに かき分けて人いきれ
Ich will der sein, der andere herumschubst, mich durch die Menschenmenge drängen.
誰もきっと奪えやしない
Niemand kann es dir jemals nehmen,
唯一のきみを見せて
zeig mir dein einzigartiges Selbst.
何の気無しの期待が怖かった
Ich hatte Angst vor dieser beiläufigen Erwartung.
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
パッチワークのダウンタウン 見せつけろ愛
Patchwork-Downtown, zeig deine Liebe!
自由に呪われちゃって
Verflucht mit Freiheit,
探し疲れたって楽にはなれっこない まだ
auch wenn du müde vom Suchen bist, wird es nicht einfacher, noch nicht.
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー 受け止めろ愛
Eine einsame Kreatur, akzeptiere deine Liebe!
孤独に苛まれちゃって
Von Einsamkeit gequält,
疑心暗鬼になって全部が嫌になるんだろう
wirst du misstrauisch und hasst alles.
ここじゃないどこかへ どこかへ どこかへ
Irgendwo anders, irgendwo, irgendwo,
ここじゃないどこかへ はー
Irgendwo anders, ha-
段ボールに仕舞った
Wie das Abschlussalbum der Oberschule,
高校の卒アルのように 無防備な美意識で
das in einem Karton verstaut ist, mit einem schutzlosen Schönheitssinn,
恥ずかしいところを晒して
zeig deine peinlichen Seiten,
認めさせるくらいの 強引な自意識を
mit einem aufdringlichen Selbstbewusstsein, das andere dazu bringt, dich zu akzeptieren.
名前なんてAかBか
Ein Name ist nur A oder B,
ただの通りすがり
nur ein Vorbeigehender.
描いていたほど特別じゃなかった
Ich war nicht so besonders, wie ich es mir vorgestellt hatte.
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
それでいてブルーマン 差をつけろ愛
Und trotzdem, ein Blue Man, zeig den Unterschied, deine Liebe!
目立ってみたくなって
Ich wollte auffallen,
引かれたくはなくて今日も落ち着かない呼吸
aber nicht abgelehnt werden, und heute atme ich unruhig.
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー それだけで愛
Eine einsame Kreatur, allein das ist Liebe.
不安に飲まれちゃって
Von Angst verschlungen,
太鼓判が欲しくて正義を振り翳すんだろう
willst du eine Bestätigung und schwingst die Keule der Gerechtigkeit.
ここじゃない居場所を 居場所を 居場所を
Einen Ort, der nicht hier ist, einen Ort, einen Ort,
ここじゃない居場所を
Einen Ort, der nicht hier ist.
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
パッチワークのダウンタウン 見せつけろ愛
Patchwork-Downtown, zeig deine Liebe!
自由に呪われちゃって
Verflucht mit Freiheit,
探し疲れたって楽にはなれっこない まだ
auch wenn du müde vom Suchen bist, wird es nicht einfacher, noch nicht.
Everyone is a Mutant
Everyone is a Mutant
ひとりぼっちのクリーチャー 受け止めろ愛
Eine einsame Kreatur, akzeptiere deine Liebe!
孤独に苛まれちゃって
Von Einsamkeit gequält,
疑心暗鬼になって全部が嫌になるんだろう
wirst du misstrauisch und hasst alles.
ここじゃないどこかへ どこかへ どこかへ
Irgendwo anders, irgendwo, irgendwo,
ここじゃない ここじゃない
Nicht hier, nicht hier,
どこかへ どこかへ
irgendwo, irgendwo.
ここじゃない居場所を 居場所はここじゃない
Einen Ort, der nicht hier ist, der Ort ist nicht hier.
ちがうちがうここじゃない
Nein, nein, nicht hier.
特別になりたかっただけなんだよ
Ich wollte doch nur etwas Besonderes sein.





Writer(s): Maisa Tsuno


Attention! Feel free to leave feedback.