AKAIKO-EN - POP STAR - translation of the lyrics into German

POP STAR - AKAIKO-ENtranslation in German




POP STAR
POP STAR
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね
Ich möchte ein Popstar sein, ich werde dich noch mehr verzaubern, nur für dich.
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
Ein glitzernder Popstar, ich breite meine Flügel aus und verzaubere dich, nur dich allein.
君に出会えた喜びと君に会えない淋しさの
Die Freude, dich getroffen zu haben, und die Einsamkeit, dich nicht treffen zu können,
両方を手に入れて恋は走り出す
beides nehme ich an, und die Liebe beginnt zu laufen.
空も飛べない僕だけど孤独を謳う夜だけど
Ich kann nicht fliegen, aber in der Nacht, in der ich die Einsamkeit besinge,
その頬に微笑みを与えられたなら
wenn ich ein Lächeln auf deine Wangen zaubern könnte.
初めて君を抱きしめた瞬間に
In dem Moment, als ich dich zum ersten Mal umarmte,
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
war die Mission, die Gott mir gab, dein ganz persönlicher Held zu sein.
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね
Ich möchte ein Popstar sein, ich werde dich noch mehr verzaubern, nur für dich.
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう
Ein glitzernder Popstar, ich breite meine Flügel aus und werde dich verzaubern.
I wanna be your pop star 君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで
Ich möchte dein Popstar sein, komm zu mir, ich werde dich fest umarmen.
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
Ein glitzernder Popstar, ich breite meine Flügel aus und verzaubere dich, nur dich allein.
隠していたい暗闇も君はそっと拾い上げて
Selbst die Dunkelheit, die ich verbergen wollte, hast du sanft aufgehoben
大切な僕なんだと抱きしめてくれた
und mich umarmt, sagend, dass ich dir wichtig bin.
光へと続く道を歩いて行こう
Lass uns den Weg gehen, der zum Licht führt.
傷かばうこの右手は君と手をつなぐために
Diese rechte Hand, die Wunden schützt, ist dazu da, deine Hand zu halten.
You're gonna be my pop star 僕をもっと夢中にさせてよ微笑んで
Du wirst mein Popstar sein, verzaubere mich noch mehr, lächle.
キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて
Ein glitzernder Popstar, verzaubere mich mit deinen Augen.
You are my only pop star 僕をぎゅっと抱きしめたらもう離さない
Du bist mein einziger Popstar, wenn ich dich fest umarme, lasse ich dich nicht mehr los.
キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて今すぐに
Ein glitzernder Popstar, verzaubere mich mit deinen Augen, sofort.
Gonna be your pop star, pop star, uh...
Werde dein Popstar sein, Popstar, uh...
Gonna be your pop star, pop star, uh...
Werde dein Popstar sein, Popstar, uh...
恋に落ちたら誰もが誰かのpop star
Wenn man sich verliebt, wird jeder zum Popstar von jemandem.
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
Die Mission, die Gott mir gab, war, dein ganz persönlicher Held zu sein.
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね
Ich möchte ein Popstar sein, ich werde dich noch mehr verzaubern, nur für dich.
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう
Ein glitzernder Popstar, ich breite meine Flügel aus und werde dich verzaubern.
I wanna be your pop star 君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで
Ich möchte dein Popstar sein, komm zu mir, ich werde dich fest umarmen.
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
Ein glitzernder Popstar, ich breite meine Flügel aus und verzaubere dich, nur dich allein.
君だけに 君だけに
Nur dich, nur dich.
君だけに
Nur dich.





Writer(s): Ken Hirai


Attention! Feel free to leave feedback.