Lyrics and translation AKB48 - Baby! Baby! Baby! Baby!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby! Baby! Baby! Baby!
Малыш! Малыш! Малыш! Малыш!
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
振り向いてくれ
Обрати
на
меня
внимание
誰かに向けてるその視線
Этот
взгляд,
обращенный
к
кому-то
другому
僕のノックにも気づいて
Заметь
и
мой
стук
в
твоё
сердце
愛しさの答えが欲しい
Я
хочу
услышать
ответ
на
мою
любовь
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
僕を虜にした唇
Эти
губы,
пленившие
меня
君を独占させてよ
Позволь
мне
обладать
тобой
キスの前で目が覚めた
Я
проснулась
перед
самым
поцелуем
その先はお預けさ
Дальше
- запретная
зона
いつも同じイイトコで
Всегда
на
самом
интересном
месте
僕だけ一人取り残される
Я
остаюсь
одна
恋はあと少しで
Любовь
так
близка
届きそうなのに
Кажется,
вот-вот
дотянусь
逃げてしまうから
Но
она
ускользает
追いかけたくなるんだ
И
я
хочу
преследовать
её
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
きらきら眩しい存在さ
Ты
ослепительно
сияешь
君と出会えた奇跡に
Чуду
нашей
встречи
生きているその意味知った
Я
благодарна
за
смысл
жизни
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
真夏の陽射しを浴びながら
Под
лучами
летнего
солнца
まるで
恋人みたいに...
Словно
мы
влюбленные...
いつか
夢の中で
Когда-нибудь
во
сне
誰もいない砂浜で
На
пустынном
пляже
僕たちは見つめ合う
Мы
будем
смотреть
друг
на
друга
寄せる波は胸騒ぎ
Набегающие
волны
волнуют
сердце
永遠の長さを教えてくれる
Они
расскажут
нам
о
вечности
僕だけの秘密
Мой
маленький
секрет
言葉にできる日まで
Пока
не
смогу
сказать
это
вслух
Hard
to
say...
Трудно
сказать...
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
勇気が欲しい
Мне
нужна
смелость
僕から声は掛けられない
Я
не
могу
заговорить
с
тобой
もしも天使がいるなら
Если
ангелы
существуют
その弓でハ一トを狙え
Пусть
их
стрелы
попадут
в
сердце
Hard
to
say...
Трудно
сказать...
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
囁きたいよ
Хочу
прошептать
тебе
どこかの木陰で寝そべって
Лежа
в
тени
деревьев
まるでコマ一シャルみたいに
Как
в
рекламе
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
振り向いてくれ
Обрати
на
меня
внимание
誰かに向けてるその視線
Этот
взгляд,
обращенный
к
кому-то
другому
僕のノックにも気づいて
Заметь
и
мой
стук
в
твоё
сердце
愛しさの答えが欲しい
Я
хочу
услышать
ответ
на
мою
любовь
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
Baby!
Baby!
Baby!
Малыш!
Малыш!
Малыш!
僕を虜にした唇
Эти
губы,
пленившие
меня
君を独占させてよ
Позволь
мне
обладать
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 上杉 洋史, 秋元 康, 上杉 洋史
Attention! Feel free to leave feedback.