AKB48 - Everyday、カチューシャ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation AKB48 - Everyday、カチューシャ




Everyday、カチューシャ
Everyday, Katyusha
太陽が 昨日より
The sun is brighter than yesterday
眩しく照りつけ始めたら
When it starts to shine
真っ白な Tシャツに
I want to change into a white T-shirt
今すぐ着替えて 君を誘いたい
And invite you right away
海沿いの 国道を
Along the coastal highway
まだまだ 空いてるバスに乗り
On a still empty bus
潮風を 追いかけて
Chasing the sea breeze
誰よりも早く 夏を探すんだ
I'll find summer before anyone else
心の隣で
Beside you in my heart
同じ景色見ながら
Looking at the same scenery
何年間も 僕たちは
For years, we've been
友達のままさ
Just friends
カチューシャ 外しながら
Taking off your headband
君がふいに振り返って
You suddenly turn around
風の中で微笑むだけで
Just smiling in the wind
なぜか何も言えなくなるよ
For some reason, I can't say anything
こんな想っているのに...
Even though I feel this way...
カチューシャ 外しながら
Taking off your headband
長い髪をほどくように
Untying your long hair
いつのまにか大人になって
Before I knew it, you had become an adult
僕の手には届かないくらい
Out of my reach
もっと 好きになるよ
I'll love you more
Every, every, everyday
Every, every, everyday
Every, everyday
Every, everyday
カチューシャガール
Headband girl
Every, every, everyday
Every, every, everyday
Every, everyday
Every, everyday
Whoa!
Whoa!
砂浜は 君に似て
The sandy beach is like you
思い通りに歩けないよ
I can't walk the way I want to
寄せる波 避(よ)ける度
Every time I dodge the incoming waves
2人の足跡 消されてしまった
Our footprints are erased
確かなものなど
I don't want anything certain
何も欲しくはないよ
I just want to be with you next year
無邪気な君と 来年も
If we can come to the sea again
海に来られたら
When you wear a headband
カチューシャしてる君に
I'm in a long love affair
僕は 長い恋愛中
From the day we met in the same class
同じクラス 出会った日から
To this day, when you've become so beautiful
きれいになった今日まで ずっと...
The seasons have passed by...
季節 何度巡っても...
No matter how many times...
カチューシャしてる君に
When you wear a headband
誰も 誰も 敵わないよ
No one, no one can compare to you
世界中で一番似合う
The headband that frames your hair
髪を留めた天使の輪っか
Looks best on you in the whole world
とわに 変わらないで
Never change
君が好きだ
I love you
言葉にできないよ
I can't put it into words
君が好きだ
I love you
僕のこの気持ち
My feelings
君が好きだ
I love you
小麦色に灼けるように...
Like getting tanned by the sun...
恋はきっと
Love
いつか気づくものさ
You'll notice it someday
Every, every, everyday
Every, every, everyday
Every, everyday
Every, everyday
カチューシャガール
Headband girl
Every, every, everyday
Every, every, everyday
Every, everyday (whoa!)
Every, everyday (whoa!)
カチューシャガール
Headband girl





Writer(s): Yasushi Akimoto, Yoshimasa Inoue


Attention! Feel free to leave feedback.