Lyrics and translation AKB48 - Everyday、カチューシャ
Everyday、カチューシャ
Everyday, Katyusha
太陽が
昨日より
The
sun
is
brighter
than
yesterday
眩しく照りつけ始めたら
When
it
starts
to
shine
真っ白な
Tシャツに
I
want
to
change
into
a
white
T-shirt
今すぐ着替えて
君を誘いたい
And
invite
you
right
away
海沿いの
国道を
Along
the
coastal
highway
まだまだ
空いてるバスに乗り
On
a
still
empty
bus
潮風を
追いかけて
Chasing
the
sea
breeze
誰よりも早く
夏を探すんだ
I'll
find
summer
before
anyone
else
心の隣で
Beside
you
in
my
heart
同じ景色見ながら
Looking
at
the
same
scenery
何年間も
僕たちは
For
years,
we've
been
カチューシャ
外しながら
Taking
off
your
headband
君がふいに振り返って
You
suddenly
turn
around
風の中で微笑むだけで
Just
smiling
in
the
wind
なぜか何も言えなくなるよ
For
some
reason,
I
can't
say
anything
こんな想っているのに...
Even
though
I
feel
this
way...
カチューシャ
外しながら
Taking
off
your
headband
長い髪をほどくように
Untying
your
long
hair
いつのまにか大人になって
Before
I
knew
it,
you
had
become
an
adult
僕の手には届かないくらい
Out
of
my
reach
もっと
好きになるよ
I'll
love
you
more
Every,
every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
everyday
Every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
everyday
Every,
everyday
砂浜は
君に似て
The
sandy
beach
is
like
you
思い通りに歩けないよ
I
can't
walk
the
way
I
want
to
寄せる波
避(よ)ける度
Every
time
I
dodge
the
incoming
waves
2人の足跡
消されてしまった
Our
footprints
are
erased
確かなものなど
I
don't
want
anything
certain
何も欲しくはないよ
I
just
want
to
be
with
you
next
year
無邪気な君と
来年も
If
we
can
come
to
the
sea
again
海に来られたら
When
you
wear
a
headband
カチューシャしてる君に
I'm
in
a
long
love
affair
僕は
長い恋愛中
From
the
day
we
met
in
the
same
class
同じクラス
出会った日から
To
this
day,
when
you've
become
so
beautiful
きれいになった今日まで
ずっと...
The
seasons
have
passed
by...
季節
何度巡っても...
No
matter
how
many
times...
カチューシャしてる君に
When
you
wear
a
headband
誰も
誰も
敵わないよ
No
one,
no
one
can
compare
to
you
世界中で一番似合う
The
headband
that
frames
your
hair
髪を留めた天使の輪っか
Looks
best
on
you
in
the
whole
world
言葉にできないよ
I
can't
put
it
into
words
小麦色に灼けるように...
Like
getting
tanned
by
the
sun...
いつか気づくものさ
You'll
notice
it
someday
Every,
every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
everyday
Every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
every,
everyday
Every,
everyday
(whoa!)
Every,
everyday
(whoa!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Yoshimasa Inoue
Attention! Feel free to leave feedback.