Lyrics and translation AKB48 - Give Me Five !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜の歌が街に流れ
Песня
о
сакуре
льется
по
улицам,
あっと言う間だった別れの日
День
прощания
настал
так
быстро.
校舎の壁のその片隅
В
уголке
стены
школьного
здания
みんなでこっそり寄せ書きした
Мы
все
тайком
писали
пожелания.
制服は
もう脱ぐんだ
Форму
уже
снимаем,
春の風に吹かれながら
Весенний
ветер
обдувает
нас.
どんな花も
やがては散って
Любые
цветы
в
конце
концов
опадают,
新しい夢を見る
Чтобы
увидеть
новые
сны.
友よ
思い出より
Друзья,
вместо
воспоминаний
輝いてる
明日を信じよう
Давайте
верить
в
сияющее
завтра.
そう
卒業とは
Ведь
выпускной
– это
出口じゃなく
入口だろう
Не
выход,
а
вход,
не
так
ли?
友よ
それぞれの道
Друзья,
каждый
своим
путем
進むだけだ
サヨナラを言うな
Идет
вперед.
Не
прощаемся.
また
すぐに会える
Мы
скоро
снова
увидимся,
だから
今は
ハイタッチしよう
Поэтому
давай
сейчас
дадим
пять!
何枚
写真を撮ってみても
Сколько
бы
фото
ни
сделали,
大事だったものは残せない
Самое
важное
не
запечатлеть.
ケンカして口きいてなかった
С
тем
парнем,
с
которым
в
ссоре
были,
あいつとなぜか肩を組んでた
Почему-то
обнялись
за
плечи.
まだ誰も
帰らなくて
Еще
никто
не
ушел,
教室が狭く見えるよ
И
класс
кажется
таким
тесным.
名残惜しい
時間の先に
За
этим
временем,
полным
грусти,
僕らの未来がある
Нас
ждет
наше
будущее.
涙
堪えるより
Вместо
того,
чтобы
сдерживать
слезы,
生まれてから
一番
泣いてみよう
Давай
поплачем,
как
никогда
раньше.
そう
つらいことは
Ведь
трудные
вещи
まだまだある
慣れておこうぜ
Еще
будут,
надо
привыкать.
涙
ぐしゃぐしゃの顔
Покажем
друг
другу
заплаканные
лица,
見せ合ったら
何でも話せるね
Тогда
сможем
говорить
обо
всем.
一生の親友だ
忘れるなよ
Друзья
на
всю
жизнь,
не
забывайте.
友よ
思い出より
Друзья,
вместо
воспоминаний
輝いてる
明日を信じよう
Давайте
верить
в
сияющее
завтра.
そう
卒業とは
Ведь
выпускной
– это
出口じゃなく
入口だろう
Не
выход,
а
вход,
не
так
ли?
友よ
巡り逢えて
Друзья,
нам
посчастливилось
встретиться
最高だった
青春の日々に
В
эти
лучшие
дни
нашей
юности.
まだ
言えなかった
То,
что
еще
не
успели
сказать
–
ありがとうを
ハイタッチで
"Спасибо"
– скажем,
давая
пять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 笹渕 大介, 秋元 康, 笹渕 大介
Attention! Feel free to leave feedback.