Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私はどこにいるのだろう?
Где
же
я
нахожусь?
正しい居場所がわからない
Не
могу
найти
свое
место.
誰かの陰に
そう
埋もれてしまってるんだ
Я
словно
теряюсь
в
чьей-то
тени.
行儀よく並ぶ大勢の人たちに紛れて...
Смешиваюсь
с
толпой,
послушно
стоящей
в
ряд...
自分から中心へ動きたいよ
Хочу
двигаться
к
центру,
сама.
頭はわかってもどうすればいい?
Понимаю
это,
но
как?
神よ
ここで何を求める?
Боже,
чего
ты
ждешь
от
меня
здесь?
光り輝く存在のために...
Ради
сияющего
существования...
人は何を夢見る?
О
чем
мечтают
люди?
どんな私を期待するのか?
Какой
меня
хотят
видеть?
ああ
もう
始まってるよ
Ах,
уже
началось.
(新しい夜明け
新しい時代)
(Новый
рассвет,
новая
эра)
変わらなきゃいけないんだ
Я
должна
измениться.
Positionを探せ!
Найди
свою
позицию!
私はどこにいるべきなんだ?
Где
же
мое
место?
何度も自分に問いかけた
Снова
и
снова
спрашиваю
себя.
望まれる場所
ただ
どこかに探したかった
Я
просто
хотела
найти
место,
где
меня
ждут.
目の前を塞ぐその壁は高すぎて邪魔だ
Стена
передо
мной
слишком
высока,
она
мешает
мне.
あらかじめ決められたフォーメーション
Заранее
определенный
порядок...
全てを壊すならどうすればいい?
Как
же
мне
все
разрушить?
神よ
何を知っているのか?
Боже,
что
ты
знаешь?
見えぬ力と運命を嫌う
Ненавижу
невидимую
силу
и
судьбу.
みんな何を忘れる?
Что
все
забывают?
消えた誰かは諦めたのか?
Те,
кто
исчезли,
сдались?
さあ
また
幕が上がった
Занавес
снова
поднялся.
(新しい仲間
新しい世代)
(Новые
друзья,
новое
поколение)
これからが見せ場なんだ
Сейчас
мой
выход.
Positionを探せ!
Найди
свою
позицию!
神よ
ここで何を求める?
Боже,
чего
ты
ждешь
от
меня
здесь?
光り輝く存在のために...
Ради
сияющего
существования...
人は何を夢見る?
О
чем
мечтают
люди?
どんな私を期待するのか?
Какой
меня
хотят
видеть?
ああ
もう
始まってるよ
Ах,
уже
началось.
(新しい夜明け
新しい時代)
(Новый
рассвет,
новая
эра)
変わらなきゃいけないんだ
Я
должна
измениться.
Positionを探せ!
Найди
свою
позицию!
神よ
何を支配するのか?
Боже,
чем
ты
управляешь?
まだまっさらなこの先の形
Формой
моего
будущего,
пока
еще
чистого
листа.
みんな何を恐れる?
Чего
все
боятся?
そこに自分がいない世界
Мира,
в
котором
нет
их
самих.
さあ
また
位置につこうか?
Что
ж,
займем
свои
места?
(新しい光
新しい風よ)
(Новый
свет,
новый
ветер)
私から叫びたいよ
Хочу
кричать
сама.
Positionを変えろ!
Измени
свою
позицию!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 青木 康平, 秋元 康, 青木 康平
Attention! Feel free to leave feedback.