AKB48 - Sakura No Ki Ni Narou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation AKB48 - Sakura No Ki Ni Narou




Sakura No Ki Ni Narou
Sakura No Ki Ni Narou
春色の空の下を
Beneath the spring-colored sky
君は一人で歩き始めるんだ
You begin to walk alone.
いつか見た夢のように
Just like the dream you once saw
描いて来た長い道
The long path you have drawn.
制服と過ぎた日々を
The uniform and the days that have passed
今日の思い出にしまい込んで
Pack them away as memories of today
新しく生まれ変わる
And be reborn anew.
その背中を見守ってる
I watch over your back
不安そうに振り向く
As you hesitantly look back,
君が無理に微笑んだ時
When you smile despite the pain,
頬に落ちた涙は
The tears that fall upon your cheeks
大人になるための
Are periods marking your growth
ピリオド
Into adulthood.
永遠の桜の木になろう
I shall become an eternal cherry blossom tree.
そう僕はここから動かないよ
I will not move from this place.
もし君が心の道に迷っても
If ever you lose your way,
愛の場所がわかるように立っている
I will stand as a beacon of love, showing you the way.
教室の日向の中
Within the sunlit classroom
クラスメイトと語った未来は
The futures we spoke of with classmates
君が歩き出した
Are now within your grasp.
その一歩目の先にある
Beyond that first step
満開の季節だけを
Lies a season of full bloom,
君は懐かしんでいてはいけない
But do not yearn only for those times.
木枯らしに震えていた
The flowers that blossom after
冬を越えて花が咲く
The winter's chill
誰もいない校庭
In the deserted schoolyard
時に一人 帰っておいで
Return to, all alone.
卒業したあの日の
On that day of graduation
輝いている君に
I will see you
会えるよ
Shining with radiance.
永遠の桜の木になろう
I shall become an eternal cherry blossom tree.
スタートの目印になるように
A symbol of your new beginning.
花びらのすべてが散っていても
Even when all the petals have scattered,
枝が両手広げながら待っている
My branches will reach out, waiting.
誰もみな 胸に押し花のような
Everyone has a pressed flower in their heart,
決心をどこかに忘れている
A forgotten resolve.
思い出して
Remember it
桜が咲く季節に
When the cherry blossoms bloom.
僕のことを
And me.
一本の木を
A solitary tree.
永遠の桜の木になろう
I shall become an eternal cherry blossom tree.
そう僕はここから動かないよ
I will not move from this place.
もし君が心の道に迷っても
If ever you lose your way,
愛の場所がわかるように立っている
I will stand as a beacon of love, showing you the way.





Writer(s): 秋元 康, 横 健介, 秋元 康, 横 健介


Attention! Feel free to leave feedback.