AKB48 - アイドルなんかじゃなかったら - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKB48 - アイドルなんかじゃなかったら




アイドルなんかじゃなかったら
Если бы я не была айдолом
いつの日からか気づいていた
С каких это пор я стала замечать,
胸の奥で揺れるときめき
Это трепетное волнение в моей груди?
今日は来てるかな 来てないかな
Придешь ли ты сегодня, не придешь ли?
探してしまうの
Я ловлю себя на том, что ищу тебя глазами.
目と目が合っても
Даже если наши взгляды встретятся,
微笑むしかない
Я могу лишь улыбнуться,
他の誰かにバレちゃったら
Ведь если кто-то еще заметит,
あっという間にスキャンダル大炎上
В мгновение ока разгорится грандиозный скандал.
アイドルなんかじゃなければ
Если бы я не была айдолом,
好きだと伝えられるのに
Я бы смогла сказать тебе, что ты мне нравишься,
初めての切なさ
Эта первая горечь,
どうやって隠せばいい?
Как же мне ее скрыть?
もう全てを捨てたっていいと
Я бы бросила все ради этого,
あと少し勇気があれば
Если бы у меня было чуть больше смелости,
ステージ飛び降りて
Я бы спрыгнула со сцены
普通の子になれた
И стала обычной девушкой.
歌番組で歌いながら
Пою на музыкальном шоу,
カメラの向こう あなたにサイン
Посылаю тебе знак сквозь камеры,
I love you! のウインクをしたけど
Подмигиваю с "I love you!",
観ててくれたかな
Интересно, ты заметил?
私の部屋に
Хочу, чтобы ты пришел ко мне,
遊びに来て欲しい
Хочу гулять с тобой, держась за руки,
手を繋いで歩きたいけど
Но папарацци, вот они, всегда начеку.
パパラッチたちがほら ずっと狙ってる
Они не спускают с меня глаз.
だけどアイドル やめられない
Но я не могу бросить быть айдолом,
あなたはわかっているのね
Ты ведь это понимаешь, правда?
応援してくれてる
Ты поддерживаешь меня,
ファンを裏切れないと
Я не могу предать своих фанатов.
もしも 次に生まれ変わったら
Если бы я могла родиться заново,
みんなの前で堂々と
Я бы на глазах у всех,
キスができるような
Поцеловала тебя,
女の子になりたい
Вот какой девушкой я хочу быть.
あんなにも憧れてた
Эти дни, когда я пою и танцую,
歌って踊れる日々よ
О которых я так мечтала,
燃えるような恋をしてみたいけれど
Я бы хотела испытать пламенную любовь,
今じゃないってきっと神様が言ってるわ
Но сейчас не время, Бог, должно быть, говорит мне.
アイドルになってよかった
Хорошо, что я стала айдолом,
卒業する時 言いたい
Хочу сказать это, когда буду выпускаться,
絶対 それまでは
Но до тех пор я точно,
誰も好きにならない
Не влюблюсь.
アイドルなんかじゃなければ
Если бы я не была айдолом,
好きだと伝えられるのに
Я бы смогла сказать тебе, что ты мне нравишься,
初めての切なさ
Эта первая горечь,
どうやって隠せばいい?
Как же мне ее скрыть?
もう全てを捨てたっていいと
Я бы бросила все ради этого,
あと少し勇気があれば
Если бы у меня было чуть больше смелости,
ステージ飛び降りて
Я бы спрыгнула со сцены
普通の子になれた
И стала обычной девушкой.





Writer(s): Ysu


Attention! Feel free to leave feedback.