Lyrics and translation AKB48 - アイドルなんかじゃなかったら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイドルなんかじゃなかったら
Если бы я не была айдолом
いつの日からか気づいていた
С
каких
это
пор
я
стала
замечать,
胸の奥で揺れるときめき
Это
трепетное
волнение
в
моей
груди?
今日は来てるかな
来てないかな
Придешь
ли
ты
сегодня,
не
придешь
ли?
探してしまうの
Я
ловлю
себя
на
том,
что
ищу
тебя
глазами.
目と目が合っても
Даже
если
наши
взгляды
встретятся,
微笑むしかない
Я
могу
лишь
улыбнуться,
他の誰かにバレちゃったら
Ведь
если
кто-то
еще
заметит,
あっという間にスキャンダル大炎上
В
мгновение
ока
разгорится
грандиозный
скандал.
アイドルなんかじゃなければ
Если
бы
я
не
была
айдолом,
好きだと伝えられるのに
Я
бы
смогла
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься,
初めての切なさ
Эта
первая
горечь,
どうやって隠せばいい?
Как
же
мне
ее
скрыть?
もう全てを捨てたっていいと
Я
бы
бросила
все
ради
этого,
あと少し勇気があれば
Если
бы
у
меня
было
чуть
больше
смелости,
ステージ飛び降りて
Я
бы
спрыгнула
со
сцены
普通の子になれた
И
стала
обычной
девушкой.
歌番組で歌いながら
Пою
на
музыкальном
шоу,
カメラの向こう
あなたにサイン
Посылаю
тебе
знак
сквозь
камеры,
I
love
you!
のウインクをしたけど
Подмигиваю
с
"I
love
you!",
観ててくれたかな
Интересно,
ты
заметил?
私の部屋に
Хочу,
чтобы
ты
пришел
ко
мне,
遊びに来て欲しい
Хочу
гулять
с
тобой,
держась
за
руки,
手を繋いで歩きたいけど
Но
папарацци,
вот
они,
всегда
начеку.
パパラッチたちがほら
ずっと狙ってる
Они
не
спускают
с
меня
глаз.
だけどアイドル
やめられない
Но
я
не
могу
бросить
быть
айдолом,
あなたはわかっているのね
Ты
ведь
это
понимаешь,
правда?
応援してくれてる
Ты
поддерживаешь
меня,
ファンを裏切れないと
Я
не
могу
предать
своих
фанатов.
もしも
次に生まれ変わったら
Если
бы
я
могла
родиться
заново,
みんなの前で堂々と
Я
бы
на
глазах
у
всех,
キスができるような
Поцеловала
тебя,
女の子になりたい
Вот
какой
девушкой
я
хочу
быть.
あんなにも憧れてた
Эти
дни,
когда
я
пою
и
танцую,
歌って踊れる日々よ
О
которых
я
так
мечтала,
燃えるような恋をしてみたいけれど
Я
бы
хотела
испытать
пламенную
любовь,
今じゃないってきっと神様が言ってるわ
Но
сейчас
не
время,
Бог,
должно
быть,
говорит
мне.
アイドルになってよかった
Хорошо,
что
я
стала
айдолом,
卒業する時
言いたい
Хочу
сказать
это,
когда
буду
выпускаться,
絶対
それまでは
Но
до
тех
пор
я
точно,
アイドルなんかじゃなければ
Если
бы
я
не
была
айдолом,
好きだと伝えられるのに
Я
бы
смогла
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься,
初めての切なさ
Эта
первая
горечь,
どうやって隠せばいい?
Как
же
мне
ее
скрыть?
もう全てを捨てたっていいと
Я
бы
бросила
все
ради
этого,
あと少し勇気があれば
Если
бы
у
меня
было
чуть
больше
смелости,
ステージ飛び降りて
Я
бы
спрыгнула
со
сцены
普通の子になれた
И
стала
обычной
девушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ysu
Attention! Feel free to leave feedback.