AKB48 - シンデレラは騙されない (チームK Ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKB48 - シンデレラは騙されない (チームK Ver.)




シンデレラは騙されない (チームK Ver.)
Золушка не обманешь (Версия команды K)
オレー!
Оле!
オレー!
Оле!
真夜中0時の街は
Город в полночь,
誰も彼も夢を見てる
Все видят сны.
終電に乗り遅れたら
Если опоздаешь на последний поезд,
シナリオはロマンス
Сценарий романтика.
言葉には薔薇を飾って
Слова украшены розами,
あなたから誘う視線
Твой взгляд приглашение.
さりげなく腰に回す
Небрежно обнимаешь за талию,
その右手
Правой рукой.
フラメンコ 踊るように...
Как будто танцуешь фламенко...
ようこそ 新世界
Добро пожаловать в новый мир,
情熱の楽園
Рай страсти,
愛の国へ
В страну любви.
案内しましょう
Я проведу тебя.
甘いキスは入り口
Сладкий поцелуй это вход,
シンデレラは騙されない
Золушку не обманешь.
見かけより
Я прожила
長く生きてる
Дольше, чем кажется.
男たちは
Мужчины
その場だけの
Всего лишь временные
仮の王子様
Принцы.
シンデレラは騙されない
Золушку не обманешь.
信じられる
Я верю
ガラスのこの靴
Этой хрустальной туфельке.
片方だけを
Одну из них
脱いで行くわ
Я оставлю.
いつの日にか
Когда-нибудь
探しに来て オレー!
Приди и найди меня. Оле!
近くに住む友達に
Собиралась переночевать
泊めさせて貰うつもりで
У подруги, живущей поблизости.
携帯から電話してたら
Звоню ей по телефону,
寂しげなため息
И слышу твой грустный вздох.
「タクシーで送るよ」って
«Я отвезу тебя на такси»,
あまりにも紳士的に
Говоришь ты так по-джентельменски.
やさしくしてくれるから
Ты так добр ко мне,
試すように
Что я решила проверить тебя.
揺れるふり 上目遣い
Делаю вид, что колеблюсь, смотрю искоса.
このまま 帰ろうかな?
Может, мне уже пора домой?
もう少し いたいけれど...
Хотя я хотела бы остаться ещё немного...
どうぞ
Пожалуйста,
導きたまえ!
Направь меня!
知らない夜を教えて
Покажи мне неизведанную ночь.
シンデレラは赤い舌出す
Золушка показывает красный язычок,
微笑みの下に隠して
Скрывая его под улыбкой.
どんな風に
Как ты собираешься
誘うつもり?
Соблазнить меня?
学びたいレッスン
Хочу получить этот урок.
シンデレラは赤い舌出す
Золушка показывает красный язычок.
信じられない
Я не верю
かぼちゃの馬車なんて
В тыквенную карету.
朝が来れば
Когда наступит утро,
すべて 変わる
Всё изменится.
私だけを
Полюби только меня.
好きになって オレー!
Оле!
シンデレラは騙されない
Золушку не обманешь.
見かけより
Я прожила
長く生きてる
Дольше, чем кажется.
男たちは
Мужчины
その場だけの
Всего лишь временные
仮の王子様
Принцы.
シンデレラは騙されない
Золушку не обманешь.
信じられる
Я верю
ガラスのこの靴
Этой хрустальной туфельке.
片方だけを
Одну из них
脱いで行くわ
Я оставлю.
いつの日にか
Когда-нибудь
探しに来て オレー!
Приди и найди меня. Оле!





Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ


Attention! Feel free to leave feedback.