Lyrics and translation AKB48 - ジグソーパズル48 (オリジナル・カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジグソーパズル48 (オリジナル・カラオケ)
Пазл на 48 деталей (Оригинальная караоке-версия)
焦らずにゆっくりと作ろう
Давай
не
спеша,
медленно
соберём
его,
間違えてはまた崩そう
Если
ошибёмся,
снова
разберём.
床一面に鏤めたピース
Весь
пол
усыпан
детальками.
何千何万
出来るのはいつ?
Тысячи,
десятки
тысяч,
когда
же
закончим?
苦手な遊び
細かい作業
Не
люблю
такую
кропотливую
работу.
君は言う「そこじゃない」
Ты
говоришь:
«Не
туда».
あぁ惜しい
けれどはまらない
Ах,
как
жаль,
но
не
подходит.
絵と形がピタリと合う欠片探し
Ищем
кусочки,
которые
идеально
совпадут
по
рисунку
и
форме.
2人手探りでピースを拾って
Вдвоём
на
ощупь
подбираем
детали
試すのさ
ここに入れてみようって
И
пробуем:
«Давай
вставим
сюда».
どんな絵が出来るだろう?
Интересно,
какая
картинка
получится?
完成なんていつかもわからないけど
Даже
не
знаю,
когда
закончим,
徐々に形を成して行く
ほら
Но
постепенно
всё
обретает
форму,
смотри.
足りない欠片を探して
2人で隙間を埋めてく
Ищем
недостающие
кусочки
и
вдвоём
заполняем
пробелы.
一人じゃ終わらないこのパズルも
Этот
пазл
мне
одной
не
собрать,
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
Но
вместе
у
нас
точно
получится.
描かれたのは2人の未来
На
нём
изображено
наше
будущее.
大きな額に飾ろう
このジグソーパズル
Давай
поместим
этот
пазл
в
большую
рамку.
俺に無いものは君が持ってる
Чего
нет
у
меня,
есть
у
тебя,
君に無いものは俺が持ってる
А
чего
нет
у
тебя,
есть
у
меня.
合わせれば重なる綺麗に
Вместе
мы
идеально
дополняем
друг
друга.
元々2つで1つのイメージ
Изначально
мы
две
части
одного
целого.
他じゃダメ
出来る隙間
Никто
другой
не
подойдёт,
только
ты
заполнишь
эту
пустоту.
似ていても
きっと無理だ
Даже
если
кто-то
похож,
всё
равно
не
получится.
俺には君だけが必要さ
Мне
нужен
только
ты.
合わせよう
まるでジグソーパズル
Давай
соединимся,
словно
детали
пазла.
欠けては決して成り立たないよ
Без
одной
части
картина
неполная.
揃わないのさ
あなたじゃないと
Никто,
кроме
тебя,
не
подойдёт.
この心の中に出来た隙間に君がはまり
Ты
заполняешь
пустоту
в
моём
сердце,
組立つ俺たちというパズルの出来上がり
ほら
И
вот
мы
– собранный
пазл,
видишь?
足りない欠片を探して
2人で隙間を埋めてく
Ищем
недостающие
кусочки
и
вдвоём
заполняем
пробелы.
一人じゃ終わらないこのパズルも
Этот
пазл
мне
одной
не
собрать,
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
Но
вместе
у
нас
точно
получится.
描かれたのは2人の未来
На
нём
изображено
наше
будущее.
大きな額に飾ろう
このジグソーパズル
Давай
поместим
этот
пазл
в
большую
рамку.
一人じゃ全然つまらない
Одной
совсем
неинтересно,
必要なものが見つからない
Не
могу
найти
нужную
деталь.
どこに行っちゃったの?
無くしたら揃わない
Куда
же
она
подевалась?
Без
неё
не
собрать.
「やっぱもうダメかも」諦めたりしたんだよ
«Наверное,
уже
ничего
не
получится»,
– думала
я,
почти
сдавшись.
でも他は考えられないくらいハマるぴったり
Но
ты
подходишь
идеально,
как
будто
создан
для
меня.
俺は短気
君は温厚
Я
вспыльчивая,
а
ты
спокойный.
俺は細め
君は太め
Я
худенькая,
а
ты
плотненький.
俺は得意
君は苦手
У
меня
получается,
а
у
тебя
не
очень.
俺は適当
君も適当
Я
беспечная,
и
ты
тоже.
変わるな
そのままでいいよ
Не
меняйся,
оставайся
таким,
какой
ты
есть.
抱き合った時の重なり具合も
Даже
то,
как
мы
прижимаемся
друг
к
другу,
それ無きゃ中々寝付けないくらいの
Настолько
идеально,
что
без
этого
я
не
могу
уснуть.
相性抜群
余白無くすまで
Мы
идеально
подходим
друг
другу,
заполняя
все
пустоты.
続けようジグソーパズル
Давай
продолжим
собирать
наш
пазл.
足りない欠片を探して
2人で隙間を埋めてく
Ищем
недостающие
кусочки
и
вдвоём
заполняем
пробелы.
一人じゃ終わらないこのパズルも
Этот
пазл
мне
одной
не
собрать,
きっと俺たちならば上手く作れるだろう
Но
вместе
у
нас
точно
получится.
描かれたのは2人の未来
На
нём
изображено
наше
будущее.
大きな額に飾ろう
このジグソーパズル
Давай
поместим
этот
пазл
в
большую
рамку.
ほら
足りない欠片は全部君が埋めてくれた
Смотри,
все
недостающие
кусочки
заполнил
ты.
一人じゃ終わらないこのパズルの
Этот
пазл
мне
одной
не
собрать,
出来た隙間は全部俺が埋めてあげよう
А
все
оставшиеся
пробелы
заполню
я.
描かれたのは2人の未来
На
нём
изображено
наше
будущее.
大きな額に飾ろうこのジグソーパズル
Давай
поместим
этот
пазл
в
большую
рамку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.