Lyrics and translation AKB48 - セーラーゾンビ(ミルクプラネット)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
セーラーゾンビ(ミルクプラネット)
Моряк-зомби (Молочная планета)
可愛すぎるセーラーゾンビ
Очаровательный
моряк-зомби,
やっと現れた
Yeah!
Yeah!
Наконец-то
появился!
Да!
Да!
こっちを見て舌なめずりする
Смотришь
на
меня
и
облизываешься,
君の笑顔にやられた!
Твоей
улыбкой
сражена!
会いたかったセーラーゾンビ
Так
хотела
увидеть
моряка-зомби,
噂に聞いてた
Yeah!
Yeah!
Слышала
о
тебе!
Да!
Да!
ちっとも怖くないじゃないか
Совсем
не
страшный,
僕は狙われたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
преследовал.
うちの学校のどこかに
Где-то
в
нашей
школе,
ふいに現れると聞いて
Говорят,
ты
внезапно
появляешься,
ミッドナイト
忍び込んだ
В
полночь
пробралась,
校舎のトイレ
チェックしたり
Проверила
школьный
туалет,
真っ暗な保健室開けたり
Открыла
тёмный
медпункт,
愛しきリヴィングデッド
Возлюбленный
живой
мертвец,
君の世界へ行ってみたいんだ
Хочу
попасть
в
твой
мир,
一度くらい死んでもいい
Даже
если
придется
умереть
разок.
まわりの人間に逃げられても
Пусть
все
вокруг
разбегаются,
君とならどこだって彷徨(さまよ)える
С
тобой
я
готова
скитаться
где
угодно.
大好きなセーラーゾンビ
Любимый
моряк-зомби,
襲われてもいい
Yeah!
Yeah!
Пусть
даже
нападёшь!
Да!
Да!
それで君の仲間になって
Тогда
стану
одной
из
вас,
運命共同体
И
будем
делить
одну
судьбу.
そうさ
親たちは知らない
Да,
родители
не
знают,
何が起こっているのかを
Что
происходит,
理解不能だろう
Не
смогут
понять.
何に飢えているのだろう?
Чего
ты
жаждешь?
何を拒否しているのか?
Что
отвергаешь?
家にも帰らない
Домой
не
возвращаешься,
秘密の行動...
Тайные
действия...
君と冷たい手を繋ぎ合って
Держась
за
холодные
руки,
禁断の川を渡ろうか?
Перейдём
запретную
реку?
誰にも愛されなくたっていい
Пусть
никто
нас
не
любит,
僕たちは僕たちで生きている
Мы
живём
своей
жизнью.
可愛すぎるセーラーゾンビ
Очаровательный
моряк-зомби,
やっと現れた
Yeah!
Yeah!
Наконец-то
появился!
Да!
Да!
ちっとも怖くないじゃないか
Совсем
не
страшный,
僕は狙われたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
преследовал.
君に狙われたい
Хочу,
чтобы
ты
меня
преследовал,
生まれ変わるために
Чтобы
переродиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ
Attention! Feel free to leave feedback.