Lyrics and German translation AKB48 - 久しぶりのリップグロス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久しぶりのリップグロス
Lippenstift nach langer Zeit
海岸通り
カフェのテント
An
der
Küstenstraße,
das
Zelt
des
Cafés
椅子を重ね
終わる夏
Stühle
gestapelt,
der
Sommer
endet
会いたいって君の電話
Dein
Anruf,
du
willst
mich
treffen
何を思い出させる?
Woran
soll
das
erinnern?
もし何かあれば
すぐ駆けつける
Wenn
etwas
wäre,
käme
ich
sofort
その約束に嘘はない
Dieses
Versprechen
war
nicht
gelogen
あの頃の僕は
まだ若すぎて
Damals
war
ich
noch
zu
jung
そばにいられなかったけど
Ich
konnte
nicht
bei
dir
bleiben
久しぶりのリップグロス
Lippenstift
nach
langer
Zeit
あの日より輝いているよ
Er
strahlt
mehr
als
damals
君は今きっと幸せってことだろう
Du
bist
jetzt
sicher
glücklich
あんなにも好きだった
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
僕たちは見つめ合うだけで
Wir
sehen
uns
nur
an
唇はこんなにも近づいてるのに
Unsere
Lippen
sind
so
nah
いつも二人
歩いた道
Den
Weg,
den
wir
immer
zusammen
gingen
別々に帰ろう
Gehen
wir
getrennt
zurück
季節もいつかは
過ぎてくように
Wie
die
Jahreszeiten
vergehen
別れはやって来るんだ
Kommt
auch
der
Abschied
言えなかったこと
そのままにして
Ungesagtes
bleibt
zurück
海はもう遊泳禁止
Das
Meer
ist
nicht
mehr
zum
Schwimmen
freigegeben
見えなかったリップグロス
Unsichtbarer
Lippenstift
あの頃のマスクを外して
Du
hast
die
Maske
von
damals
abgenommen
今僕に何を話しに来たのだろうか?
Was
wolltest
du
mir
jetzt
erzählen?
思い出が眩しいよ
Die
Erinnerungen
blenden
mich
キスをしたフレーバーも覚えてる
Ich
erinnere
mich
an
den
Geschmack
des
Kusses
本当は何となく想像ついてた
Eigentlich
hatte
ich
es
schon
geahnt
結婚をするんじゃないか?
Wirst
du
heiraten?
おめでとうとしか言えない
Ich
kann
nur
"Glückwunsch"
sagen
久しぶりのリップグロス
Lippenstift
nach
langer
Zeit
あの日より輝いているよ
Er
strahlt
mehr
als
damals
君は今きっと幸せってことだろう
Du
bist
jetzt
sicher
glücklich
あんなにも好きだった
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
僕たちは見つめ合うだけで
Wir
sehen
uns
nur
an
唇はこんなにも近づいてるのに
Unsere
Lippen
sind
so
nah
新しいリップグロス
Neuer
Lippenstift
次の愛が眩しいよ
Deine
nächste
Liebe
strahlt
僕はずっと忘れない
Ich
werde
dich
nie
vergessen
永遠に輝く唇を
Deine
ewig
strahlenden
Lippen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masahiro Kawaura, Yasushi Akimoto
Attention! Feel free to leave feedback.