Lyrics and translation AKB48 - 元カレです
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
元カレです
Ich bin dein Ex-Freund
だから
だから
だから
Darum,
darum,
darum
だから
だから
だから
Darum,
darum,
darum
だから
だから
何
だから
だから
だから
Darum,
darum,
was,
darum,
darum,
darum
こんなとこで鉢合わせるなんて
ちょっと待って
勘弁
Dass
wir
uns
hier
über
den
Weg
laufen,
warte
mal,
keine
Gnade
今になって何でぎこちなくなるんだ?
Warum
werde
ich
jetzt
so
unbeholfen?
まるでこれじゃ未練タラタラだね
カッコ悪過ぎじゃん
Das
sieht
ja
so
aus,
als
ob
ich
noch
an
dir
hänge,
total
uncool
無視するわけにもいかなくて
元気だったか?
Ich
konnte
dich
nicht
ignorieren
und
fragte:
"Wie
geht
es
dir?"
だから
だから
だから
Darum,
darum,
darum
だから
だから
だから
Darum,
darum,
darum
君の肩
馴れ馴れしく
抱いてるのは誰だ?
Wer
ist
das,
der
so
vertraut
deinen
Arm
hält?
元カノっていつまで?
Wie
lange
bist
du
noch
meine
Ex?
返却可能?
Kann
man
dich
zurückgeben?
だから何だって話じゃなくて
Darum,
darum
geht
es
nicht
そんなこともあるよなってことで
So
was
kann
schon
mal
passieren
意外に忘れてないもんだね
Man
vergisst
es
nicht
so
leicht,
oder?
だからこうだって言いたいけれど
Ich
würde
dir
gerne
sagen,
wie
es
ist
何を今更
語ったとこで
Aber
was
bringt
es,
jetzt
noch
darüber
zu
reden?
二人の仮定法過去完了
Unsere
hypothetische
Vergangenheit
ist
abgeschlossen
ウーウーウー
どこのどいつだって関係ないんじゃない
Uh-uh-uh
Es
ist
doch
egal,
wer
dieser
Kerl
ist
君が俺以外とそれなりに幸せだったら
Wenn
du
ohne
mich
einigermaßen
glücklich
bist
ウーウーウー
どうぞそのままお構いなく
Uh-uh-uh
Macht
nur
weiter,
ohne
euch
um
mich
zu
kümmern
Tell
me
how
(tell
me
how)
Tell
me
how
(tell
me
how)
You
feel
now
(you
feel
now)
You
feel
now
(you
feel
now)
最高の元カレです
Ich
bin
der
beste
Ex-Freund
だから
だから
だから
Darum,
darum,
darum
別れてから誰とキスしようが
あっ
そう
って感じ
Wen
du
küsst,
nachdem
wir
uns
getrennt
haben,
ist
mir
doch
egal
当然
そんな奴なんか
イケてるわけない
So
ein
Typ
kann
natürlich
nicht
cool
sein
キレイゴト言ってもしょうがないし
なんかムカつくね
Es
bringt
nichts,
Nettigkeiten
zu
sagen,
es
nervt
mich
einfach
いつから付き合い始めたんだ?
聞いてないよ(だから、だから、だから)
Seit
wann
seid
ihr
zusammen?
Ich
habe
nichts
gehört
(Darum,
darum,
darum)
それなのに
清々しく微笑みかけるなよ
Aber
lächle
mich
nicht
so
gelassen
an
今カレと元カレは
Der
neue
Freund
und
der
Ex-Freund
どんな関係?
Was
für
eine
Beziehung
ist
das?
そんな小さな器でどうする?
Wie
kannst
du
nur
so
kleinlich
sein?
だけど自分に嘘はつけないし
Aber
ich
kann
mich
nicht
selbst
belügen
早く別れちまえって思った
Ich
dachte,
sie
sollten
sich
schnell
trennen
自己中さ
Egoistisch,
ich
weiß
もしも
なんかを考えたって
Wenn
ich
an
"was
wäre
wenn"
denke
どうせ叶わぬ願いで終わる
Endet
es
doch
nur
in
unerfüllten
Wünschen
きっと今でも愛してるんだ
Ich
liebe
dich
wahrscheinlich
immer
noch
どうかしてる
Das
ist
doch
verrückt
ウーウーウー
誰にだって過ちはある
Uh-uh-uh
Jeder
macht
mal
Fehler
あの頃の俺は
わかってなかったよ
Damals
habe
ich
es
nicht
verstanden
ウーウーウー
やっぱ
もう一度
やり直さない?
Uh-uh-uh
Wollen
wir
es
nicht
noch
einmal
versuchen?
Let's
go
back
(let's
go
back)
Let's
go
back
(let's
go
back)
If
we
can
(if
we
can)
If
we
can
(if
we
can)
元サヤもいいんじゃない?
Wieder
zusammenzukommen
wäre
doch
gut,
oder?
殴り合って決めようか恋の着地点
Sollen
wir
uns
prügeln,
um
die
Sache
zu
klären?
俺から言い出せばドン引きするよね
Wenn
ich
das
vorschlage,
wärst
du
abgeschreckt,
nicht
wahr?
それを言ったって言わなくたって
Egal,
ob
ich
es
sage
oder
nicht
一度聞かされた君のアンサー
Ich
habe
deine
Antwort
schon
einmal
gehört
You
were
mine,
but
for
now
You
were
mine,
but
for
now
さりげなくすれ違って
Ich
gehe
beiläufig
vorbei
独り言だよ
Es
ist
nur
ein
Selbstgespräch
だから何だって話じゃなくて
Darum,
darum
geht
es
nicht
そんなこともあるよなってことで
So
was
kann
schon
mal
passieren
意外に忘れてないもんだね
Man
vergisst
es
nicht
so
leicht,
oder?
だからこうだって言いたいけれど
Ich
würde
dir
gerne
sagen,
wie
es
ist
何を今更
語ったとこで
Aber
was
bringt
es,
jetzt
noch
darüber
zu
reden?
二人の仮定法過去完了
Unsere
hypothetische
Vergangenheit
ist
abgeschlossen
ウーウーウー
どこのどいつだって関係ないんじゃない
Uh-uh-uh
Es
ist
doch
egal,
wer
dieser
Kerl
ist
君が俺以外とそれなりに幸せだったら
Wenn
du
ohne
mich
einigermaßen
glücklich
bist
ウーウーウー
どうぞそのままお構いなく
Uh-uh-uh
Macht
nur
weiter,
ohne
euch
um
mich
zu
kümmern
Tell
me
how
(tell
me
how)
Tell
me
how
(tell
me
how)
You
feel
now
(you
feel
now)
You
feel
now
(you
feel
now)
最高の元カレです
Ich
bin
der
beste
Ex-Freund
だから
だから
だから
Darum,
darum,
darum
だから
だから
だから
Darum,
darum,
darum
だから
だから
何
だから
だから
だから
Darum,
darum,
was,
darum,
darum,
darum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satori Shiraishi, 秋元康
Album
元カレです
date of release
20-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.