Lyrics and translation AKB48 - 因為喜歡你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為喜歡你
Потому что ты мне нравишься
君がしあわせだったら
Если
ты
счастлив,
この時間が続くように
Пусть
это
время
длится
вечно,
ずっと
ずっと
ずっと
祈っているよ
Всегда,
всегда,
всегда
молюсь
об
этом.
風に吹かれても
Даже
если
подует
ветер,
僕がその花を守る
Я
защищу
этот
цветок.
愛とは返事を
Любовь
— это
голос,
求めない声さ
Который
не
ждет
ответа,
一方的に贈るもの
Это
то,
что
даришь
безответно.
君のことが好きだから
Потому
что
ты
мне
нравишься,
僕はいつもここにいるよ
Я
всегда
буду
здесь.
人混みに紛れて
Даже
если
ты
меня
не
заметишь
君のことが好きだから
Потому
что
ты
мне
нравишься,
君と会えたそのことだけで
Только
от
одной
встречи
с
тобой
暖かい気持ちで
Мое
сердце
наполняется
君が悩んでる時は
Когда
ты
грустишь,
ただ黙って聞きながら
Я
буду
молча
слушать,
雨を避(よ)ける傘を傾けよう
Наклоняя
зонт,
чтобы
укрыть
тебя
от
дождя.
落ちるその涙
Твои
падающие
слезы
見えない指で
拭(ぬぐ)って...
Я
невидимыми
пальцами
сотру...
広がってく波紋
Расходящиеся
круги
на
воде,
その中心は君なんだ
В
центре
которых
— ты.
君のことを思う度
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
巡り会えたその偶然
Верю
в
чудо
нашей
случайной
встречи,
人生で一回の
В
единственное
в
жизни
君のことを思う度
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
僕は神に感謝してるよ
Я
благодарю
Бога.
振り向いてくれるのは
Ты
обернешься
ко
мне
君のことが好きだから
Потому
что
ты
мне
нравишься,
僕はいつもここにいるよ
Я
всегда
буду
здесь.
人混みに紛れて
Даже
если
ты
меня
не
заметишь
君のことが好きだから
Потому
что
ты
мне
нравишься,
君と会えたそのことだけで
Только
от
одной
встречи
с
тобой
暖かい気持ちで
Мое
сердце
наполняется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 織田 哲郎, 秋元 康, 織田 哲郎
Album
神曲集
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.