AKB48 - 堅強與脆弱之間 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKB48 - 堅強與脆弱之間




きっと私は強いだろうって
я уверена, что я сильная.
我一定很堅強吧
я уверена, что я сильная.
週りからほっておかれた
я остался один с прошлой недели.
周圍人總是因此而忽略我
люди вокруг меня всегда игнорируют меня.
傷付くことや泣くことだって
больно или плакать.
其實我也曾無數次
это правда.
いっぱいあったのに
их было много.
受傷和流淚
он был ранен.
落ち込んでいてもしょうがない
я ничего не могу поделать, если у меня депрессия.
失落沮喪無濟於事
потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный, потерянный.
しなやかにいつも立ち上がって
всегда на ногах, податливый.
一如往日優雅站起
одна из изящных станций прошлого.
夢に向かい一人走り出す
я буду мечтать, и я буду бежать один.
獨自一人朝著夢想啟程
Сон одинокого человека утром
あなたの背中は美しい
У тебя красивая спина.
你的背影如此美麗
у тебя красивая спина.
最後に言わせて欲しい「私は孤獨じゃなかった」
наконец, позвольте мне сказать, что я был не один.
在最後請讓我說一句 「我並不孤獨」
В конце дня, пожалуйста, позвольте мне сказать вам одну фразу: не одинок".
お互いに見守り合い 絆を深めてきた
мы наблюдали друг за другом и укрепляли наши связи.
彼此守護 羈絆日漸深厚
Это Шуго-га-га-га-га-га-га-га-га-га-га
今ならば(今ならば) そうわかる(そうわかる)
Если это сейчас (если это сейчас), я так знаю так знаю).
到了現在(到了現在) 終於明白(終於明白)
все кончено, все кончено, все кончено, все кончено, все кончено, все кончено, все кончено.
ここにいたその理由
вот почему я здесь.
存在於此的理由
вот почему она существует.
夢を追いかけて 未來の一歩
Погоня за мечтами и шаг в будущее
找尋夢想 未來的一步
один шаг в будущее.
踏み出す時が來たんだ
пора выходить.
邁出時刻已然來臨
мне пора выходить.
何度あなたを抱きしめただろう
сколько раз я обнимал тебя?
我曾無數次抱緊你
у меня нет числа временам.
抱きしめてもらっただろう
ты обнял меня.
也曾無數次被你抱緊
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
言葉以上に 頬から落ちる
Больше, чем слова, слетающие со щеки.
超越話語 從臉頰滑落
Трансцендентальный язык.
涙で語ったね
ты сказала мне это в слезах.
滴滴淚水說明一切
брось воду.
自分のやりたいことをやって
делай, что хочешь.
去做自己想做的事
Что ты делаешь?
幸せな毎日に感謝した
спасибо за каждый счастливый день.
感謝幸福的每一天
спасибо за твое счастье.
思い通りいかないこともあるよ
иногда все идет не так, как ты хочешь.
偶爾無法如願如償
я не знаю, что делать.
明日はいい日になるさ
завтра будет хороший день.
但明天總會變得美滿
однако весь мир переполнен.
最後に言わせて欲しい「私に後悔はないよ」
Наконец, позвольте мне сказать: ни о чем не жалею".
在最後請讓我說一句 「我沒有後悔」
В конце дня, пожалуйста, позвольте мне сказать: ни о чем не жалею".
運命の仲間たちに笑顔で別れを言おう
Давай попрощаемся с улыбкой с товарищами судьбы.
面對命中註定的同伴 臉帶微笑道別吧
лицом к лицу хит нота сопровождаемая улыбкой дорога другая
永遠に(永遠に) 忘れない(忘れない)
Навсегда (навсегда) никогда не забывай (никогда не забывай)
永遠地(永遠地) 別忘記(別忘記)
Вечная земля (Eternal land) Betsumoki (Betsumoki)
頑張ってこれた理由
почему ты сделал все, что мог?
一直努力的理由
Причина для прямого усилия
そばで誰かが 歯を食いしばって
кто-то рядом с ним стиснул зубы.
身邊有著誰 咬緊牙關
у кого есть кусочек?
共に歩いてきたこと
мы гуляли вместе.
攜手同步一路走來
я пойду до конца.
最後に言わせて欲しい
я хочу, чтобы ты сказал последнее.
在最後請讓我說一句
в конце дня, пожалуйста.
「私は孤獨じゃなかった」
был не один.
「我並不孤獨」
я не одинок.
お互いに見守り合い 絆を深めてきた
мы наблюдали друг за другом и укрепляли наши связи.
彼此守護 羈絆日漸深厚
Это Шуго-га-га-га-га-га-га-га-га-га-га
永遠に仲間と呼び合える友よ
друга, которого можно назвать другом навсегда.
永遠互稱同伴的朋友啊
вечные друзья друг с другом





Writer(s): yoshimasa inoue


Attention! Feel free to leave feedback.