Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢へのルート(Team 8)
Путь к мечте (Team 8)
横に並んでいた
Стоя
плечом
к
плечу,
同じ世代の同じ夢持つ仲間だった
Ровесницы
с
общей
мечтой,
подруги.
青空にピストル鳴った瞬間から
Как
только
выстрел
прозвучал
в
голубом
небе,
列は乱れて
誰もが競争し始めた
Наши
ряды
распались,
и
каждая
начала
соревноваться.
絆はやがて縦に広がり
Узы,
что
нас
связывали,
стали
вертикальными,
順位が生まれてた
Появились
первые
и
последние.
速い
(速い)
遅い
(遅い)
Быстрые
(быстрые)
медленные
(медленные)
差ができた
Между
нами
возникла
разница.
高い山を登るルート
Путей
к
вершине
высокой
горы
それは一つじゃない
Не
один
и
не
два.
目の前の急なその斜面
選ぶ人もいる
Кто-то
выбирает
крутой
склон
прямо
перед
собой.
頂上へのその途中で
На
пути
к
вершине
自分が何番目か?
Какая
я
сейчас
по
счету?
今の居場所を知って
Поняв,
где
нахожусь,
また頑張ればいい
Я
снова
буду
стараться.
遠く離れて行く
Всё
дальше
уходит.
手と手繋いでいたのにここからじゃ届かない
Хотя
мы
держались
за
руки,
теперь
я
не
могу
дотянуться.
力を合わせて頑張ろうと誓った
Мы
клялись,
что
будем
работать
вместе,
私たちってやっぱりライバルだったの?
Но
неужели
мы
всё-таки
соперницы?
息は苦しく足は疲れて
Дыхание
сбилось,
ноги
устали,
立ち止まりたくなる
Так
и
хочется
остановиться.
前も
(前も)
後ろ
(後ろ)
Впереди
(впереди)
позади
(позади)
高い山を登るルート
Путей
к
вершине
высокой
горы
それは一つじゃない
Не
один
и
не
два.
目の前の急なその斜面
選ぶ人もいる
Кто-то
выбирает
крутой
склон
прямо
перед
собой.
頂上へのその途中で
На
пути
к
вершине
自分が何番目か?
Какая
я
сейчас
по
счету?
今の居場所を知って
Поняв,
где
нахожусь,
また頑張ればいい
Я
снова
буду
стараться.
そばに誰も仲間がいない
Рядом
нет
никого
из
подруг,
孤独を感じるけれど
Чувствую
себя
одиноко,
道は
(道は)
続く
(続く)
Но
путь
(но
путь)
продолжается
(продолжается)
また会えるよ
Мы
ещё
встретимся.
ゴールまでの長いルート
Долгий
путь
к
цели
遅くたって確実な道を選ぶ人もいる
Кто-то
выбирает
более
долгий,
но
надежный
путь.
評価もされるだろう
Тоже
будет
оценен.
流した汗の量も
Количество
пролитого
пота
誰かが見てるよ
Кто-то
обязательно
заметит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 外山 大輔, 秋元 康, 外山 大輔
Attention! Feel free to leave feedback.