Lyrics and translation AKB48 - 憧れのポップスター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憧れのポップスター
Восхитительная поп-звезда
「夢の中で私だけのために...」
«Во
сне
только
для
меня...»
寝ても覚めても顔が浮かぶ
И
во
сне,
и
наяву
вижу
твое
лицо
はしかみたいに熱にうなされ
Как
корью,
вся
горю
в
бреду
今の私どうかしてる
Со
мной
сейчас
что-то
не
так
そうよ本気で恋したの
Да,
я
по-настоящему
влюбилась
雲の上の遠い存在
Ты
так
далеко,
словно
в
облаках
ため息が出ちゃう
Остается
лишь
вздыхать
眩しいその微笑み
Твоя
улыбка
ослепительна
独り占めはできない
Мне
тебя
не
заполучить
みんなのLover
Возлюбленный
всех
ファンの一人でいいの
Мне
достаточно
быть
одной
из
твоих
поклонниц
あなたがウインクしたようで...
Кажется,
ты
мне
подмигнул...
ハイスクールで憧れてた
Так
сильно
я
не
увлекалась
с
тех
пор,
アイスホッケーの先輩以来よ
Как
в
старших
классах
влюбилась
в
хоккеиста
ライブの時は最前列で
На
твоих
концертах
я
в
первом
ряду
黄色い歓声失神しそう
Визжу
от
восторга,
готова
упасть
в
обморок
現実的なボーイフレンドより
В
сравнении
с
реальными
парнями
声もルックスも
Твой
голос,
внешность,
すべてが完璧なの
Всё
в
тебе
идеально
素敵なポップスター
Прекрасная
поп-звезда
その仕草がセクシー
Твои
движения
такие
сексуальные
みんながライバル
Мы
все
твои
соперницы
素敵なポップスター
Прекрасная
поп-звезда
トップ10入りした
Ты
попал
в
топ-10
ご機嫌ミュージック
Своей
зажигательной
музыкой
いつかどこかでであって
Мне
кажется,
когда-нибудь,
где-нибудь
あなたと付き合える気がする
Мы
с
тобой
будем
вместе
独り占めはできない
Мне
тебя
не
заполучить
みんなのLover
Возлюбленный
всех
ファンの一人でいいの
Мне
достаточно
быть
одной
из
твоих
поклонниц
あなたがウインクしたようで...
Кажется,
ты
мне
подмигнул...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 大凪 樹, 秋元 康, 大凪 樹
Attention! Feel free to leave feedback.