Lyrics and translation AKB48 - 桜色の空の下で
桜色の空の下で
Under the Cherry-Colored Sky
私の前髪に
そっと伸ばした
Gently
stroking
my
bangs
あなたの指先が
摘んだ花びら
Your
fingertips
picked
at
the
petals
微笑みたいけれど
泣き顔になる
I
want
to
smile,
but
my
face
is
tear-stained
卒業式に舞う
思い出の栞
A
memento
of
memories
dancing
at
the
graduation
ceremony
ずっと
ずっと
忘れないわ
I
will
never
桜色の空の下を
Forget
under
the
cherry-colored
sky
立ち止まらず
振り返らず
Without
stopping,
without
looking
back
自分らしく
それぞれの道
Each
person
on
their
path
桜色の空の下を
Under
the
cherry-colored
sky
前を向いて
信じて行こう
Facing
the
front,
believing
地平線の向こう側に
Beyond
the
horizon
次の季節が巡り
夢が叶うまで
Until
the
next
season
comes
and
dreams
come
true
手も握らなかった
友達のまま
We
never
held
hands,
just
friends
あなたから貰った
言葉は永遠
Your
words
are
forever
卒業アルバムを
開くその度
Every
time
I
open
my
graduation
album
やさしい眼差しを
きっと探すでしょう
I
will
definitely
look
for
your
gentle
gaze
それは
初めての恋でした
That
was
my
first
love
桜色の風のように
Like
the
cherry-colored
wind
通り過ぎる
輝いた日々
Passing
through
my
bright
days
枝が揺れて
花が散って
The
branches
sway,
the
flowers
fall
春は終わり
大人になろう
Spring
is
over,
let's
become
adults
桜色の風のように
Like
the
cherry-colored
wind
いつの日にか
思い出したい
Someday
I
would
like
to
recall
it
胸の奥が
きゅんとするよ
My
heart
will
throb
青春はいつだって
後で気づくもの
Youth
is
something
you
only
realize
later
桜色の空の下を
Under
the
cherry-colored
sky
立ち止まらず
振り返らず
Without
stopping,
without
looking
back
自分らしく
それぞれの道
Each
person
on
their
path
桜色の空の下を
Under
the
cherry-colored
sky
前を向いて
信じて行こう
Facing
the
front,
believing
地平線の向こう側に
Beyond
the
horizon
次の季節が巡り
夢が叶うまで
Until
the
next
season
comes
and
dreams
come
true
満開の夢が
咲く日まで
Until
my
dreams
blossom
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 上杉 洋史, 秋元 康, 上杉 洋史
Album
10年桜
date of release
04-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.