AKB48 - 涙売りの少女 (チームA Ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKB48 - 涙売りの少女 (チームA Ver.)




「誰か、私を買ってください」
"Кто-нибудь, пожалуйста, купите меня".
この夜の片隅で
в этом уголке ночи.
誰にも忘れられて
об этом все забыли.
雑誌で見た
я видел это в журнале.
街を一人
один город.
泳いでる回遊魚
Плавающие перелетные рыбы
学校はつまらない
в школе скучно.
友達はメールだけ
мои друзья просто переписываются.
海の底で
На дне моря.
暮らすような
как жить
苛立つ息苦しさ
Раздражение удушье
持て余したこの時間を
на этот раз я остался позади.
どう 使えばいいのか
как мне его использовать?
何のために
ради чего?
生きてるのか
ты жив?
わからなくなるの
я не знаю.
まるで マッチ売りの少女
как спичечная девочка.
街角に立ち尽くして
на углу улицы.
そこ行く誰か ねえ 今すぐ
там кто-то идет ... Эй, прямо сейчас.
声掛けて
просто поговори со мной.
まるで マッチ売りの少女
как спичечная девочка.
私には何もなくて
у меня ничего нет.
売るものが見つからない
я не могу найти ничего, что можно было бы продать.
頬伝う
Слезы текут по щекам.
買ってください
Пожалуйста купите
ショウウインドウの中の
в витрине
しあわせにはどれにも
тут нечему радоваться.
0(ゼロ)が並ぶ
Строка по 0 (ноль)
値札がある
есть ценник.
憧れはため息に...
Страстное желание вздохнуть...
新しい4WD
Новый 4WD
助手席から誘われ
меня пригласили с пассажирского места.
甘い餌に
На сладкую приманку
釣られそうな
они поймают тебя.
危険なタイトロープ
Опасная натянутая веревка
大事なもの 失くして行く
я потеряю что-то важное.
その不安に怯えて
напуган этой тревогой.
派手な化粧
Причудливый макияж
仮面つける
Надень маску.
16の夏
16 лет
もしも 何か夢があれば
если у тебя есть мечта ...
全力で走れるのに
я могу бежать изо всех сил.
今いる場所も その未来の
место, где я сейчас нахожусь, - это и будущее этого мира.
地図もない
нет никакой карты.
もしも 何か夢があれば
если у тебя есть мечта,
孤独さえ恐くないわ
я не боюсь одиночества.
行き先が 見えないから
я не вижу, куда иду.
悲しみと愛を
Печаль и любовь
買ってください
Пожалуйста купите
青で歩き出す交差点
Перекресток, который начинает идти в синем цвете.
自分で自分を殺して
убей себя.
兄さん姉さん 大量生産
брат, сестра, массовое производство
群集の中で scream
крик в толпе
叫びたい 喚きたい
я хочу кричать, Я хочу кричать.
Shoutなシュートが決まれば最高!
Кричи лучше всех, если решишь выстрелить!
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
Rattatta walk on rattatta walk on rattatta walk on rattatta walk on rattatta walk on rattatta
Never give up イカネバップ(行かねば)
Никогда не сдавайся с Иканебопом (Гоканеба).
おもちゃの兵隊 並べて
Игрушечные солдатики выстроились в ряд.
倒れた兵隊 起こして
павшие солдаты, разбудите их.
全開 ゼンマイ 限界? ドンマイ
полностью открытый предел пружины? Донг май
傍観者たちは scream
Зрители кричат
叫びたい 喚きたい
я хочу кричать, Я хочу кричать.
良い子の自分に サヨナラ bye-bye
Прощай, добрый мальчик!
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on
Rattatta walk on rattatta walk on rattatta walk on rattatta walk on rattatta walk on rattatta
Never give up イカネバップ(行かねば)
Никогда не сдавайся с Иканебопом (Гоканеба).
まるで マッチ売りの少女
как спичечная девочка.
街角に立ち尽くして
на углу улицы.
そこ行く誰か ねえ 今すぐ
там кто-то идет ... Эй, прямо сейчас.
声掛けて
просто поговори со мной.
まるで マッチ売りの少女
как спичечная девочка.
私には何もなくて
у меня ничего нет.
売るものが見つからない
я не могу найти ничего, что можно было бы продать.
頬伝う
Слезы текут по щекам.
買ってください
Пожалуйста купите
Never give up イカネバップ(行かねば)
Никогда не сдавайся с Иканебопом (Гоканеба).
イカネバップ(行かねば)
Иканебоп (пора идти)
イカネバップ(行かねば)
Иканебоп (пора идти)
イカネバップ(行かねば)
Иканебоп (пора идти)





Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ


Attention! Feel free to leave feedback.