AKB48 - 私だってアイドル!(指原莉乃) - off vocal ver. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation AKB48 - 私だってアイドル!(指原莉乃) - off vocal ver.




私だってアイドル!(指原莉乃) - off vocal ver.
I'm an Idol Too! (Rino Sashihara) - off vocal ver.
じゃあね さよなら
Well, goodbye
また どこかで会いましょう
See you again somewhere
ねえ 笑顔を見せて
Hey, show me your smile
そう いい夢のまま 卒業させてよ
That's right, graduate me while I'm still dreaming
Yeah!Yeah!
Yeah! Yeah!
最後までアイドル!
Be an idol until the very end!
•••
•••
スティックライトが揺れてる客席
The penlights are waving in the audience
みんなのコールで胸がいっぱいだ
Your cheers are filling my heart
デビューしてから 今日までずっと サンキュー
Thank you from the day I debuted until today
この声援 支えだったよ
Those cheers were my support
スキャンダル 心配かけてしまった
I'm so worried I'll cause a scandal
でもどんな時も見放さずに ついて来てくれたね
But you always supported me no matter what, or followed behind
忘れないでよ
Don't forget
私だってアイドル
I am an idol too
あのヒットナンバー
Those hit songs
センター 歌っていたのよ
I sang them as the center
楽しかったわ
It was so much fun
なんてったってアイドル
After all, I'm an idol
もう 悔いなんかないよ
I have no regrets
最高の今日を伝説にしたい
I want to make the best ending legendary
Yeah!Yeah!
Yeah! Yeah!
最後までアイドル!
Be an idol until the very end!
•••
•••
アンコールが近づくステージ もう
The stage is coming to its encore
感謝の言葉で涙 溢(あふ)れ出す
My tears of gratitude overflow
一位だって獲らせてもらった 自慢
You even let me win first place, I can brag
輝いてる過ぎ去った日々
Those bright and shining days
辞めようと思ったこともあったけど
There were times when I thought about quitting
踏みとどまった最大の理由は 待っていてくれたから
But the biggest reason I persevered is because you waited for me
歌もダンスも
Singing and dancing
得意じゃないアイドル
I'm not a skilled idol
そう 顔もスタイルも
My looks and style
中(ちゅう)の下(げ)くらいのレベル
Are only a little bit below average
生まれ変わっても
Even if I was born again
また もう一度アイドル
I'd be an idol once more
そう しあわせだったよ
Yes, I was so happy
世界で一番 アイドルが好きだ
I love being an idol more than anything in the world
Yeah!Yeah!
Yeah! Yeah!
私だってアイドル!
I am an idol too!
「莉乃ちゃん、莉乃ちゃん 超絶可愛い!
"Rino-chan, Rino-chan, you're super cute!"
「莉乃ちゃん、莉乃ちゃん 最強莉乃ちゃん!」
"Rino-chan, Rino-chan, the strongest Rino-chan!"
「莉乃ちゃん、莉乃ちゃん さよなら莉乃ちゃん!」
"Rino-chan, Rino-chan, goodbye Rino-chan!"
「ぜってぇ~ 忘れんじゃね~ぞ!」
"Don't you ever forget me!"
•••
•••
忘れないでよ
Don't forget
私だってアイドル
I am an idol too
あのヒットナンバー
Those hit songs
センター 歌っていたのよ
I sang them as the center
楽しかったわ
It was so much fun
なんてったってアイドル
After all, I'm an idol
もう 悔いなんかないよ
I have no regrets
最高の今日を伝説にしたい
I want to make the best ending legendary
Yeah!Yeah!
Yeah! Yeah!
いつまでもアイドル!
An idol forever!






Attention! Feel free to leave feedback.