Lyrics and translation AKB48 - 蓓蕾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに咲かせて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
помог
мне
расцвести,
大きな夢の蕾
Бутон
моей
большой
мечты.
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
Даже
под
дождем
и
ветром
я
не
сдамся,
大地に根を張って待つから
Пустив
корни
в
землю,
я
буду
ждать,
いつかください
太陽を・・・
Когда-нибудь
подари
мне
солнце...
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
汗と涙を流し
Проливая
пот
и
слезы,
誰よりも努力して頑張って来た
Я
старалась
больше
всех.
私に出来ることは
Все,
что
я
могу
сделать,
何事も全力でやり抜くこと
Это
выкладываться
по
полной
во
всем.
まわりの蕾はそろそろ
Окружающие
бутоны
уже
いくつかほころび始め
Начинают
понемногу
раскрываться,
期待されてるよ
(未来を)
И
возлагают
на
меня
надежды
(на
будущее).
名前を覚えて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
запомнил
мое
имя,
植物図鑑の中
В
этом
справочнике
растений.
こういう花もあるって・・・
Но
такие
цветы
тоже
бывают...
気づいてくれるだけでもいい
Даже
если
ты
просто
заметишь
меня,
陽が当たるように
こっちを見て・・・
Чтобы
на
меня
падал
свет,
посмотри
сюда...
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
季節の順番だと
Бог
подсказывает,
神様は教えてはくれているけど
Что
у
каждого
сезона
свой
черед,
ホントに咲くのかなって
Но
я
немного
волнуюсь
и
переживаю,
少しだけ焦ったり不安になる
Расцвету
ли
я
вообще.
自分の力の限界
Пределы
моих
сил,
誰かが見守ってること
Кто-то
наблюдает
за
мной,
応援は勇気
(ありがとう)
Поддержка
– это
мужество
(спасибо).
あなたに咲かせて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
помог
мне
расцвести,
大きな夢の蕾
Бутон
моей
большой
мечты.
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
Даже
под
дождем
и
ветром
я
не
сдамся,
大地に根を張って待つから
Пустив
корни
в
землю,
я
буду
ждать,
いつかください
太陽を・・・
Когда-нибудь
подари
мне
солнце...
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
名前を覚えて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
запомнил
мое
имя,
植物図鑑の中
В
этом
справочнике
растений.
こういう花もあるって・・・
Но
такие
цветы
тоже
бывают...
気づいてくれるだけでもいい
Даже
если
ты
просто
заметишь
меня,
陽が当たるように
こっちを見て・・・
Чтобы
на
меня
падал
свет,
посмотри
сюда...
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
WOW
WOW
YEAH!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伊藤心太郎
Album
1830m
date of release
13-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.