Lyrics and translation AKB48 - 蕾たち(Team 4 + 研究生)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蕾たち(Team 4 + 研究生)
Бутоны (Team 4 + Стажеры)
あなたに咲かせて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
помог
мне
расцвести,
大きな夢の蕾
Большой
бутон
моей
мечты.
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
Даже
если
меня
будут
бить
дожди
и
ветра,
я
не
сдамся.
大地に根を張って待つから
Я
пущу
корни
в
землю
и
буду
ждать,
いつかください
太陽を・・・
Когда-нибудь,
пожалуйста,
дай
мне
солнце...
汗と涙を流し
Проливая
пот
и
слезы,
誰よりも努力して頑張って来た
Я
усердно
трудилась
больше,
чем
кто-либо.
私に出来ることは
Все,
что
я
могу
сделать,
何事も全力でやり抜くこと
Это
вложить
всю
душу
во
все,
что
я
делаю.
まわりの蕾はそろそろ
Окружающие
бутоны
уже
いくつかほころび始め
Начинают
понемногу
распускаться,
期待されてるよ
(未来を)
В
меня
возлагают
надежды
(на
будущее).
名前を覚えて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
запомнил
мое
имя.
植物図鑑の中
В
энциклопедии
растений
有名じゃないけど
Я
не
знаменита,
но
こういう花もあるって・・・
Существуют
и
такие
цветы,
как
я...
気づいてくれるだけでもいい
Даже
если
ты
просто
заметишь
меня,
陽が当たるように
こっちを見て・・・
Чтобы
на
меня
падал
свет,
посмотри
на
меня...
季節の順番だと
Бог
рассказал
мне
о
порядке
времен
года,
神様は教えてはくれているけど
Но
я
все
равно
спрашиваю
себя,
ホントに咲くのかなって
Действительно
ли
я
расцвету?
少しだけ焦ったり不安になる
И
немного
волнуюсь
и
тревожусь.
自分の力の限界
Пределы
моих
собственных
сил,
誰かが見守ってること
Кто-то
наблюдает
за
мной,
応援は勇気
(ありがとう)
Поддержка
— это
мужество
(спасибо).
あなたに咲かせて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
помог
мне
расцвести,
大きな夢の蕾
Большой
бутон
моей
мечты.
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
Даже
если
меня
будут
бить
дожди
и
ветра,
я
не
сдамся.
大地に根を張って待つから
Я
пущу
корни
в
землю
и
буду
ждать,
いつかください
太陽を・・・
Когда-нибудь,
пожалуйста,
дай
мне
солнце...
名前を覚えて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
запомнил
мое
имя.
植物図鑑の中
В
энциклопедии
растений
有名じゃないけど
Я
не
знаменита,
но
こういう花もあるって・・・
Существуют
и
такие
цветы,
как
я...
気づいてくれるだけでもいい
Даже
если
ты
просто
заметишь
меня,
陽が当たるように
こっちを見て・・・
Чтобы
на
меня
падал
свет,
посмотри
на
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 伊藤 心太郎, 秋元 康, 伊藤 心太郎
Album
1830m
date of release
15-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.