Lyrics and translation AKB48 - 街角のパーティー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街角のパーティー
Вечеринка на углу
消火栓のコックを開いて
ほとばしる水のダンス
Открывая
вентиль
пожарного
гидранта,
начинается
танец
брызжущей
воды,
ハーレムのように
словно
в
Гарлеме.
子どもたちが笑いはしゃいでるよ
Дети
смеются
и
резвятся,
びしょ濡れの天使
промокшие
ангелочки.
しあわせにできるなら
осчастливить
всех,
輪に入ろう
присоединиться
к
ним.
遠巻きに眉顰(ひそ)め
стоят
в
стороне,
хмуря
брови,
馬鹿げているって
словно
хотят
сказать,
何か言いたげだけれど
что
это
глупо.
世界中の街角で
Если
бы
на
каждом
углу
мира
パーティー始めればいいのに
началась
вечеринка,
肌の色だって言葉の壁だって
цвет
кожи,
языковой
барьер,
宗教だって関係ないよ
даже
религия
не
имели
бы
значения.
愛を歌って踊ろう
Давай
петь
и
танцевать
о
любви,
これがホントの平和(ピース)
вот
он,
настоящий
мир.
にらみ合って争うよりも
さあ消火栓を開けて
Вместо
того,
чтобы
смотреть
друг
на
друга
с
враждебностью,
давай
откроем
пожарный
гидрант
言いたいこと
全部
吐き出せば
выскажем
всё,
что
хотим,
ニュースショーが取り上げる
новостях
покажут
真夏の微笑ましい
эту
милую
летнюю
軍事訓練なんかよりも
военных
учений
великих
держав,
メッセージできる気がする
послание
сдерживающей
силы
любви.
世界中の街角で
На
каждом
углу
мира
ハッピー広がってゆくはず
счастье
должно
распространяться.
そんなのどうでもいい
всё
это
неважно.
WOW
WOW
水をかけてかけられて
WOW
WOW,
обливая
друг
друга
водой,
みんな同じ人間
мы
все
одинаковые
люди.
世界中の街角で
Если
бы
на
каждом
углу
мира
パーティー始めればいいのに
началась
вечеринка,
肌の色だって言葉の壁だって
цвет
кожи,
языковой
барьер,
宗教だって関係ないよ
даже
религия
не
имели
бы
значения.
世界中の街角で
На
каждом
углу
мира
ハッピー広がってゆくはず
счастье
должно
распространяться.
そんなのどうでもいい
всё
это
неважно.
WOW
WOW
水をかけてかけられて
WOW
WOW,
обливая
друг
друга
водой,
みんな同じ人間
мы
все
одинаковые
люди.
愛を歌って踊ろう
Давай
петь
и
танцевать
о
любви,
これがホントの平和(ピース)
вот
он,
настоящий
мир.
これがホントの平和(ピース)
вот
он,
настоящий
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 成瀬 英樹, 秋元 康, 成瀬 英樹
Attention! Feel free to leave feedback.