AKB48 - 鈴懸の木の道で…(略)やや気恥ずかしい結論のようなもの - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation AKB48 - 鈴懸の木の道で…(略)やや気恥ずかしい結論のようなもの




鈴懸の木の道で…(略)やや気恥ずかしい結論のようなもの
Beneath the Zelkova Tree (Ellipsis) A Somewhat Embarrassing Conclusion
君の微笑みを(微笑みを)
Your smiling face (your smiling face)
夢に見る(夢に見る)
I dream of (I dream of)
いつも同じシチュエーション
Always the same situation
木漏れ日が揺れる
The sunlight streams through
鈴懸(すずかけ)の道で
On Zelkova (Zelkova) Lane
名前 呼ばれるんだ
My name is called
(何度も)
(Over and over again)
君の微笑みを(微笑みを)
Your smiling face (your smiling face)
夢に見る(夢に見る)
I dream of (I dream of)
僕は理由を知りたい
I want to know the reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When I wake up, something in my chest
切ないのはなぜだ?
Why is it so painful?
ある日 角にあった
One day, the corner
コンビニがなくなって
Convenience store was gone
曲がらないまま
I didn't turn
過ぎてしまった
I just passed it by
僕の無意識地図
My unconscious map
小さい頃から知ってる
I've known you since we were little
妹みたいな君が
Like a little sister
いつのまにか
When did you
大人になってて はっとした
Grow up and become a woman? I was shocked
(大事なものを見逃すな)
(Don't miss out on what's important)
僕はこの想い(この想い)
I won't tell you (I won't tell you)
語らない(語らない)
My feelings (my feelings)
今の距離がちょうどいい
The distance between us is just right
あの頃のように
Like in the old days
大声で笑う
Laughing out loud
君を見守りたい
I want to watch over you
(Forever)
(Forever)
僕はこの想い(この想い)
I won't tell you (I won't tell you)
語らない(語らない)
My feelings (my feelings)
自分のルールを作る
Making my own rules
そう君のために冷静になって
So for your sake, I'll calm down
このままでいよう
Let's stay this way
落ち葉 踏みしめると
As I step on fallen leaves
君が恋しくなる
I miss you
風に吹かれ
Blown by the wind
どこか飛んでく
Flying away somewhere
自由 奪ったのか
Has freedom been taken away?
青空 瞬(まばた)きもせず
Blue sky, not blinking
ゆっくり時間(とき)は流れて
Time passes slowly
僕は思う
I think
運命の糸は長いんだ
The thread of fate is long
(永遠の中でまた逢おう)
(May we meet again in eternity)
好きと叫ぶには(叫ぶには)
To cry out my love (cry out my love)
まだ早い(まだ早い)
It's still too soon (it's still too soon)
自分に言い聞かせたよ
I told myself
僕たちの恋は
Our love
慌てなくていい
Doesn't have to be rushed
未来はまだまだある
There is still so much future to come
(ロマンス)
(Romance)
好きと叫ぶには(叫ぶには)
To cry out my love (cry out my love)
まだ早い(まだ早い)
It's still too soon (it's still too soon)
友達でも構わない
Even as friends is fine
いつの日か君が僕に気づくまで
Until the day you notice me
このままでいよう
Let's stay this way
君の微笑みを(微笑みを)
Your smiling face (your smiling face)
夢に見る(夢に見る)
I dream of (I dream of)
いつも同じシチュエーション
Always the same situation
木漏れ日が揺れる
The sunlight streams through
鈴懸(すずかけ)の道で
On Zelkova (Zelkova) Lane
名前 呼ばれるんだ
My name is called
(何度も)
(Over and over again)
君の微笑みを(微笑みを)
Your smiling face (your smiling face)
夢に見る(夢に見る)
I dream of (I dream of)
僕は理由を知りたい
I want to know the reason
目が覚めた時に胸のどこかが
When I wake up, something in my chest
切ないのはなぜだ?
Why is it so painful?





Writer(s): 秋元 康


Attention! Feel free to leave feedback.