Lyrics and translation AKC Kretta - Jöjjön Az Eső
A
boldogságtól
kihalt
arcomra
van
írva
Это
написано
на
моем
лице,
потухшем
от
счастья
Hogy
ha
szeles
idők
járnak
Когда
погода
ветреная
Ó
ez
kétszer
olyan
erős
О,
это
в
два
раза
крепче
És
kétszer
úgy
fáj
И
это
причиняет
боль
дважды
Magával
ragad,
minden
éjfél
után
Очаровывай
всех
после
полуночи
Ahogy
gomolyog
a
felhő,
gyűlik
a
harag
По
мере
того
как
сгущается
облако,
накапливается
гнев
Kiszakad
a
szívem,
mert
semmi
se
marad
Мое
сердце
разбивается,
потому
что
ничего
не
осталось
Féljetek
rosszak,
most
felétek
halad
Бойтесь
зла,
сейчас
оно
движется
к
вам
Nem
marad
semmi,
csak
összedőlt
falak
Здесь
не
осталось
ничего,
кроме
рухнувших
стен
Bébi,
én
vagyok
a
vihar,
ja
én
voltam
végig
Детка,
я
- шторм,
да,
я
был
им
все
это
время
Nem
bírtam
volna
tovább
félholtan
élni
Я
больше
не
мог
жить
полумертвым
Most
jöjjön
az
eső
és
most
fújjon
a
szél
Теперь
пусть
идет
дождь,
а
теперь
пусть
дует
ветер
A
szívem
megszakad,
ha
dörög
az
ég
Мое
сердце
разрывается,
когда
в
небе
гремит
гром
Bébi,
én
vagyok
a
vihar,
ja
én
voltam
végig
Детка,
я
- шторм,
да,
я
был
им
все
это
время
Nem
bírtam
volna
tovább
félholtan
élni
Я
больше
не
мог
жить
полумертвым
Most
jöjjön
az
eső
és
most
fújjon
a
szél
Теперь
пусть
идет
дождь,
а
теперь
пусть
дует
ветер
A
szívem
megszakad,
ha
dörög
az
ég
Мое
сердце
разрывается,
когда
в
небе
гремит
гром
Nem
tudom
hova
lett
a
maradék
eszem
Я
не
знаю,
где
находится
остальная
часть
моего
разума
Rólad
álmodok
előttem
van
a
két
szemed
Я
мечтаю
о
тебе,
твои
глаза
прямо
передо
мной
Kopog
az
ég,
bébi
ez
a
karabély
szele
Небо
стучит,
детка,
ветер
из
этого
карабина
Tudom
a
vihar
hív,
te
hazamész
vele
Я
знаю,
надвигается
буря,
ты
возвращаешься
домой
с
ней
Neked
dalol
az
ég,
mától
Небо
поет
тебе
с
сегодняшнего
дня
Belédkarol
a
szél,
bárhol
Ветер
дует
куда
угодно
Mikor
mindent
eltaroló
beceg
Когда
все
исчезнет
Arról
a
szép
lányról
Об
этой
красивой
девушке
Bébi,
én
vagyok
a
vihar,
ja
én
voltam
végig
Детка,
я
- шторм,
да,
я
был
им
все
это
время
Nem
bírtam
volna
tovább
félholtan
élni
Я
больше
не
мог
жить
полумертвым
Most
jöjjön
az
eső
és
most
fújjon
a
szél
Теперь
пусть
идет
дождь,
а
теперь
пусть
дует
ветер
A
szívem
megszakad,
ha
dörög
az
ég
Мое
сердце
разрывается,
когда
в
небе
гремит
гром
Bébi,
én
vagyok
a
vihar,
ja
én
voltam
végig
Детка,
я
- шторм,
да,
я
был
им
все
это
время
Nem
bírtam
volna
tovább
félholtan
élni
Я
больше
не
мог
жить
полумертвым
Most
jöjjön
az
eső
és
most
fújjon
a
szél
Теперь
пусть
идет
дождь,
а
теперь
пусть
дует
ветер
A
szívem
megszakad,
ha
dörög
az
ég
Мое
сердце
разрывается,
когда
в
небе
гремит
гром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Babaház
date of release
08-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.