AKC Kretta - Jöjjön Az Eső - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKC Kretta - Jöjjön Az Eső




Je
Je
Fekete táj
Черный пейзаж
A boldogságtól kihalt arcomra van írva
Это написано на моем лице, потухшем от счастья
Hogy ha szeles idők járnak
Когда погода ветреная
Ó ez kétszer olyan erős
О, это в два раза крепче
És kétszer úgy fáj
И это причиняет боль дважды
Magával ragad, minden éjfél után
Очаровывай всех после полуночи
Ahogy gomolyog a felhő, gyűlik a harag
По мере того как сгущается облако, накапливается гнев
Kiszakad a szívem, mert semmi se marad
Мое сердце разбивается, потому что ничего не осталось
Féljetek rosszak, most felétek halad
Бойтесь зла, сейчас оно движется к вам
Nem marad semmi, csak összedőlt falak
Здесь не осталось ничего, кроме рухнувших стен
Bébi, én vagyok a vihar, ja én voltam végig
Детка, я - шторм, да, я был им все это время
Nem bírtam volna tovább félholtan élni
Я больше не мог жить полумертвым
Most jöjjön az eső és most fújjon a szél
Теперь пусть идет дождь, а теперь пусть дует ветер
A szívem megszakad, ha dörög az ég
Мое сердце разрывается, когда в небе гремит гром
Bébi, én vagyok a vihar, ja én voltam végig
Детка, я - шторм, да, я был им все это время
Nem bírtam volna tovább félholtan élni
Я больше не мог жить полумертвым
Most jöjjön az eső és most fújjon a szél
Теперь пусть идет дождь, а теперь пусть дует ветер
A szívem megszakad, ha dörög az ég
Мое сердце разрывается, когда в небе гремит гром
Nem tudom hova lett a maradék eszem
Я не знаю, где находится остальная часть моего разума
Rólad álmodok előttem van a két szemed
Я мечтаю о тебе, твои глаза прямо передо мной
Kopog az ég, bébi ez a karabély szele
Небо стучит, детка, ветер из этого карабина
Tudom a vihar hív, te hazamész vele
Я знаю, надвигается буря, ты возвращаешься домой с ней
Neked dalol az ég, mától
Небо поет тебе с сегодняшнего дня
Belédkarol a szél, bárhol
Ветер дует куда угодно
Mikor mindent eltaroló beceg
Когда все исчезнет
Arról a szép lányról
Об этой красивой девушке
Bébi, én vagyok a vihar, ja én voltam végig
Детка, я - шторм, да, я был им все это время
Nem bírtam volna tovább félholtan élni
Я больше не мог жить полумертвым
Most jöjjön az eső és most fújjon a szél
Теперь пусть идет дождь, а теперь пусть дует ветер
A szívem megszakad, ha dörög az ég
Мое сердце разрывается, когда в небе гремит гром
Bébi, én vagyok a vihar, ja én voltam végig
Детка, я - шторм, да, я был им все это время
Nem bírtam volna tovább félholtan élni
Я больше не мог жить полумертвым
Most jöjjön az eső és most fújjon a szél
Теперь пусть идет дождь, а теперь пусть дует ветер
A szívem megszakad, ha dörög az ég
Мое сердце разрывается, когда в небе гремит гром






Attention! Feel free to leave feedback.