AKC Kretta - Minden Más Lesz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKC Kretta - Minden Más Lesz




Ma-Ma-Ma-Makkerann
Ма-Ма-Ма-Маккеранн
Odakint tombol az ég, nézd
Небо снаружи бушует, посмотри
Tudom, hogy nem félsz
Я знаю, что ты не боишься
Megnyugtat a hangom
Мой голос успокаивает меня
Maradj itt kérlek míg a fejem álomra hajtom
Останься здесь, пожалуйста, пока я укладываюсь спать
Tudod így egyedül más
Ты знаешь, что так одинок, другой
Túl erős a szorítás
Хватка слишком сильная
Zuhanás, pilóta
Катастрофа, пилот
Ez élményrepülés
Этот опыт полета
Ha égne a szárnyam
Если бы мои крылья горели
Se kérnék lehülést
Я бы не стал просить об охлаждении
Nem félek, érzed
Я не боюсь, ты чувствуешь
De kérlek, ne nézz le
Но, пожалуйста, не смотри вниз
A reptérhez érve
Прибытие в аэропорт
Már nem térek észhez
Я больше не прихожу в себя
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Не смотри, просто закрой глаза.
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Не смотри, просто закрой глаза.
Hunyd le a szemed és minden más lesz
Закрой глаза, и все будет по-другому
Hunyd le a szemed és mindеn más lesz
Закрой глаза, и все будет по-другому
Bébi, minden más lesz
Детка, все будет по-другому
Zuhanó rеpülés
Падающий полет
Elmúlik életünk
Наши жизни проходят мимо
De nincsen vége még
Но это еще не конец
Meg bennem ég a tűz
И огонь горит во мне
Még vágyunk felfelé
Мы все еще хотим подняться наверх
Így nem fékezünk
Поэтому мы не тормозим
Csak húzzuk felfelé
Просто поднимите его
Csak húzzuk felfelé
Просто поднимите его
Fekszek a sírom előtt
Я лежу перед своей могилой
Fekszek a sírom alatt
Я лежу в своей могиле
Nem látok semmit
Я ничего не вижу
Szemembe csillog a Nap, ja
Солнце светит мне в глаза, да
Mire holnap felkelek
Когда я проснусь завтра
Minden más lesz
Все будет по-другому
Ez a holtak reggele
Это утро мертвых
Nincsen már stressz
Больше никакого стресса
Bébi, nincsen már stressz
Детка, больше никакого стресса
Nagy villámok a körben
Большая молния в круге
Addig szálok a ködben
А до тех пор - нити в тумане
Míg felszárad a könnyem
Пока мои слезы высыхают
De tudom, nem lesz könnyebb
Но я знаю, что легче не станет
Kopog az eső, csak hallgatom
Дождь стучит, я просто слушаю
Míg eltakar mindent a pára az ablakon
В то время как туман застилает все за окном
Bébi, ma bőrig ázunk
Детка, мы сегодня насквозь промокли
Emberségből hibázunk
Мы совершаем ошибки человечества
Nem félek, érzed
Я не боюсь, ты чувствуешь
De kérlek, ne nézz le
Но, пожалуйста, не смотри вниз
A reptérhez érve
Прибытие в аэропорт
Már nem térek észhez
Я больше не прихожу в себя
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Не смотри, просто закрой глаза.
Ne nézz, csak hunyd le a szemed
Не смотри, просто закрой глаза.
Hunyd le a szemed és minden más lesz
Закрой глаза, и все будет по-другому
Hunyd le a szemed és minden más lesz
Закрой глаза, и все будет по-другому
Bébi, minden más lesz
Детка, все будет по-другому
Zuhanó repülés
Падающий полет
Elmúlik életünk
Наши жизни проходят мимо
De nincsen vége még
Но это еще не конец
Meg bennem ég a tűz
И огонь горит во мне
Még vágyunk felfelé
Мы все еще хотим подняться наверх
Így nem fékezünk
Поэтому мы не тормозим
Csak húzzuk felfelé
Просто поднимите его
Csak húzzuk felfelé
Просто поднимите его
Fekszek a sírom előtt
Я лежу перед своей могилой
Fekszek a sírom alatt
Я лежу в своей могиле
Nem látok semmit
Я ничего не вижу
Szemembe csillog a Nap, ja
Солнце светит мне в глаза, да
Mire holnap felkelek
Когда я проснусь завтра
Minden más lesz
Все будет по-другому
Ez a holtak reggele
Это утро мертвых
Nincsen már stressz
Больше никакого стресса
Bébi, nincsen már stressz
Детка, больше никакого стресса
Fekszek a sírom előtt
Я лежу перед своей могилой
Fekszek a sírom alatt
Я лежу в своей могиле
Nem látok semmit
Я ничего не вижу
Szemembe csillog a Nap, ja
Солнце светит мне в глаза, да
Mire holnap felkelek
Когда я проснусь завтра
Minden más lesz
Все будет по-другому
Ez a holtak reggele
Это утро мертвых
Nincsen már stressz
Больше никакого стресса
Bébi, nincsen már stressz
Детка, больше никакого стресса






Attention! Feel free to leave feedback.