AKC Kretta - Olyan Mint Te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKC Kretta - Olyan Mint Te




Olyan Mint Te
Такая, Как Ты
Fejünk felett új hullámok
Над нами новые волны
Szemedben a búcsút látom
В твоих глазах вижу прощание
Gyere kicsi, gyújtsunk most
Иди, малышка, давай сейчас закурим
Gyere kicsi, megmutatom, hogy fent állok
Иди, малышка, покажу тебе, что я стою
Fent vagyok, elfúj a szél
Я стою, ветер утихает
Fent vagyok, nem érzem, hogy maradnék
Я стою, но не чувствую, что останусь
Csak, hogy lássam
Просто, чтобы увидеть
Csak, hogy viharosabb időkben is ne fázzak
Просто, чтобы не замерзнуть в более бурные времена
Ne fázzak, bébi
Не замерзнуть, детка
Fejünk felett új hullámok
Над нами новые волны
Szemedben a búcsút látom
В твоих глазах вижу прощание
Gyere kicsi, gyújtsunk most
Иди, малышка, давай сейчас закурим
Gyere kicsi, megmutatom, hogy fent állok
Иди, малышка, покажу тебе, что я стою
Fent vagyok, elfúj a szél
Я стою, ветер утихает
Fent vagyok, nem érzem, hogy maradnék
Я стою, но не чувствую, что останусь
Csak, hogy lássam
Просто, чтобы увидеть
Csak, hogy viharosabb időkben is ne fázzak
Просто, чтобы не замерзнуть в более бурные времена
Ne fázzak, bébi
Не замерзнуть, детка
Viharban érzem jól magam
В буре я чувствую себя хорошо
Talán miattad, de most hol vagy?
Возможно, из-за тебя, но где ты сейчас?
A fejem kattog, vagy az óra az?
У меня стучит в голове, или это часы?
Az az üresség bennem nagy
Эта пустота во мне такая большая
Olyan ez a vihar, mint te
Эта буря, как ты
Ó, de adnék neki mindent
О, я бы отдал ей все
Mindig kiülök, hogy lássam
Я всегда выхожу, чтобы увидеть её
Sose adnám oda másnak
Никогда бы не отдал её другому
Kicsit hideg, de illatos
Немного холодно, но ароматно
Ez a viharos szél (viharos szél)
Этот бурный ветер (бурный ветер)
Fejben gyorshajtás
В голове скоростной режим
220 je, villamosszék
220 км/ч, электрический стул
Később kitisztul az égbolt
Позже небо очистится
Szívárvány meg világos kék
Радуга и ярко-синий
Kellemes meg minden
Приятно и все хорошо
De én mégis mindent visszahoznék
Но я бы все вернул
Mégis mindent visszahoznék
Я бы все вернул
Mégis mindent visszahoznék
Я бы все вернул
Fejünk felett új hullámok
Над нами новые волны
Szemedben a búcsút látom
В твоих глазах вижу прощание
Gyere kicsi, gyújtsunk most
Иди, малышка, давай сейчас закурим
Gyere kicsi, megmutatom, hogy fent állok
Иди, малышка, покажу тебе, что я стою
Fent vagyok, elfúj a szél
Я стою, ветер утихает
Fent vagyok, nem érzem, hogy maradnék
Я стою, но не чувствую, что останусь
Csak, hogy lássam
Просто, чтобы увидеть
Csak, hogy viharosabb időkben is ne fázzak
Просто, чтобы не замерзнуть в более бурные времена
Ne fázzak, bébi
Не замерзнуть, детка
Fejünk felett új hullámok
Над нами новые волны
Szemedben a búcsút látom
В твоих глазах вижу прощание
Gyere kicsi, gyújtsunk most
Иди, малышка, давай сейчас закурим
Gyere kicsi, megmutatom, hogy fent állok
Иди, малышка, покажу тебе, что я стою
Fent vagyok, elfúj a szél
Я стою, ветер утихает
Fent vagyok, nem érzem, hogy maradnék
Я стою, но не чувствую, что останусь
Csak, hogy lássam
Просто, чтобы увидеть
Csak, hogy viharosabb időkben is ne fázzak
Просто, чтобы не замерзнуть в более бурные времена
Ne fázzak, bébi
Не замерзнуть, детка
Hegedűl nékem az álom, ja
Мне снится сон, как на скрипке, да
Az egyedüllét a halálom
Одиночество - моя смерть
De nem hallom, csak a dobot
Но я слышу только барабан
Mióta átvette a kormányt a robotpilóta
С тех пор, как автопилот взял управление на себя
Tudom mérlegelnem kellett volna, ja
Знаю, мне следовало бы все взвесить, да
Csak énekelek a telefonba
Просто пою в телефон
Az életem meg el lett rontva, ja
Моя жизнь разрушена, да
Kérdem merre menjek, holnap
Спрашиваю, куда мне идти завтра
Olyan vagy mint a vihar
Ты как буря
Csak bámullak reggel
Просто пялюсь по утрам
Ámulva nézem, ahogy száguld a felleg
С изумлением наблюдаю, как мчатся облака
A szívem szakad meg, amikor rám hull a leple
Мое сердце разрывается, когда на меня падает пелена
Te vagy az én titkom, sosem árullak el, je
Ты мой секрет, я никогда тебя не предам, эй
Kislány nekem a kimaradt csók kell
Малышка, мне нужен тот несостоявшийся поцелуй
Széles mosoly, a fiatal Joker
Красивое личико, молодой Джокер
Villámokat szór a szempár
Взгляд мечет молнии
Az óra nem vár
Часы не ждут
Az óra nem, je
Время не ждет, эй
Fejünk felett új hullámok
Над нами новые волны
Szemedben a búcsút látom
В твоих глазах вижу прощание
Gyere kicsi, gyújtsunk most
Иди, малышка, давай сейчас закурим
Gyere kicsi, megmutatom, hogy fent állok
Иди, малышка, покажу тебе, что я стою
Fent vagyok, elfúj a szél
Я стою, ветер утихает
Fent vagyok, nem érzem, hogy maradnék
Я стою, но не чувствую, что останусь
Csak, hogy lássam
Просто, чтобы увидеть
Csak, hogy viharosabb időkben is ne fázzak
Просто, чтобы не замерзнуть в более бурные времена
Ne fázzak, bébi
Не замерзнуть, детка
Fejünk felett új hullámok
Над нами новые волны
Szemedben a búcsút látom
В твоих глазах вижу прощание
Gyere kicsi, gyújtsunk most
Иди, малышка, давай сейчас закурим
Gyere kicsi, megmutatom, hogy fent állok
Иди, малышка, покажу тебе, что я стою
Fent vagyok, elfúj a szél
Я стою, ветер утихает
Fent vagyok, nem érzem, hogy maradnék
Я стою, но не чувствую, что останусь
Csak, hogy lássam
Просто, чтобы увидеть
Csak, hogy viharosabb időkben is ne fázzak
Просто, чтобы не замерзнуть в более бурные времена
Ne fázzak, bébi
Не замерзнуть, детка
Fejünk felett új hullámok
Над нами новые волны
Szemedben a búcsút látom
В твоих глазах вижу прощание
Gyere kicsi, gyújtsunk most
Иди, малышка, давай сейчас закурим
Gyere kicsi, megmutatom, hogy fent állok
Иди, малышка, покажу тебе, что я стою
Fent vagyok, elfúj a szél
Я стою, ветер утихает
Fent vagyok, nem érzem, hogy maradnék
Я стою, но не чувствую, что останусь
Csak, hogy lássam
Просто, чтобы увидеть
Csak, hogy viharosabb időkben is ne fázzak
Просто, чтобы не замерзнуть в более бурные времена
Ne fázzak, bébi
Не замерзнуть, детка






Attention! Feel free to leave feedback.