Lyrics and translation AKC Kretta feat. Atka - Fele-fele Érzelgés
A
szívem
egyirányú,
de
már
ismered
a
járást
Мое
сердце
бьется
в
одну
сторону,
но
ты
уже
знаешь,
как
ходить
Dobjunk
le
a
ruhákkal
ma
minden
egyes
gátlást
Давайте
сегодня
сбросим
с
себя
вместе
с
одеждой
все
запреты
A
pólóm
is
jó
rád,
csak
térdedig
ér
Моя
рубашка
тебе
впору,
она
тебе
только
до
колен
A
horoszkópom
is
téged
ígér
Мой
гороскоп
обещает
вам
то
же
самое
A
kedvenc
albumod
fényeinél
На
огнях
твоего
любимого
альбома
Fontosabb
lettél
mindenkinél
Ты
стал
важнее
всех
остальных
Kriszi
mindig
mosolyt
csal
az
arcodra
Крис
всегда
вызывает
улыбку
на
твоем
лице
Kriszi
mindig
csakis
veled
táncolna
Криси
всегда
танцевала
бы
только
с
тобой
De
gyere
baba,
veled
mindent
éljünk
át
Но
давай,
детка,
давай
пройдем
через
все
вместе
с
тобой
Belehalok
a
sodrásba,
érjünk
át
Я
умру
в
потоке,
давай
пройдем
через
это
Nanana
na
nanana
Нанана
на
нанана
Nanana
na
nanana
Нанана
на
нанана
És
kiderült,
hogy
szívügyekből
kettes
vagyok
И
оказалось,
что
у
меня
двойка
по
сердечным
делам
Hallgassuk
inkább
a
kedvenc
dalod
Давайте
послушаем
вашу
любимую
песню
Én
nem
vágtam
mi
van
Я
не
сокращал
то,
что
у
меня
было
A
tekinteted
fegyver,
én
meg
ettől
lettem
halott
Твой
взгляд
- оружие,
и
это
то,
что
сделало
меня
мертвым
A
baby
szerint
enyém
az
a
dal,
ami
tetszik
neki
Малышка
говорит,
что
у
меня
есть
песня,
которая
ей
нравится
Hazamennénk,
felhúzhatnál
valami
szexit,
baby
Мы
пойдем
домой,
ты
можешь
надеть
что-нибудь
сексуальное,
детка
Baromi
jó
csaj
vagy,
mehet
a
dancing
Ты
такая
горячая,
что
можешь
пойти
потанцевать
Fejemet
vakarom,
baba,
valami
lesz
itt
Почесываю
в
затылке,
детка,
что-то
здесь
будет
Felemel
az
érzés,
hogy
vele
lehet
élek
Меня
воодушевляет
мысль
о
том,
что
я
могу
жить
с
ним
A
derekadat
melengetem,
a
szobámat
beleheled
éppen
Я
согреваю
твою
талию,
ты
вдыхаешь
аромат
моей
комнаты.
A
fenekedet
nézem,
és
beremeg
a
lábad
Я
смотрю
на
твою
задницу,
и
у
тебя
трясутся
ноги
Teret
nyer
a
fele-fele
érzelgés
Здесь
есть
место
для
сентиментальности
наполовину
A
baby
szerint
enyém
az
a
dal,
ami
tetszik
neki
Малышка
говорит,
что
у
меня
есть
песня,
которая
ей
нравится
Hazamennénk,
felhúzhatnál
valami
szexit,
baby
Мы
пойдем
домой,
ты
можешь
надеть
что-нибудь
сексуальное,
детка
Baromi
jó
csaj
vagy,
mehet
a
dancing
Ты
такая
горячая,
что
можешь
пойти
потанцевать
Fejemet
vakarom,
baba,
valami
lesz
itt
Почесываю
в
затылке,
детка,
что-то
здесь
будет
Felemel
az
érzés,
hogy
vele
lehet
élek
Меня
воодушевляет
мысль
о
том,
что
я
могу
жить
с
ним
A
derekadat
melengetem,
a
szobámat
beleheled
éppen
Я
согреваю
твою
талию,
ты
вдыхаешь
аромат
моей
комнаты.
A
fenekedet
nézem,
és
beremeg
a
lábad
Я
смотрю
на
твою
задницу,
и
у
тебя
трясутся
ноги
Teret
nyer
a
fele-fele
érzelgés
Здесь
есть
место
для
сентиментальности
наполовину
Nem
arra
megyek,
amerre
a
nyáj
Я
не
пойду
туда,
куда
идет
стая
És
magamhoz
térni
most
nem
akarok
И
теперь
я
не
хочу
просыпаться
Igenis,
sok
dolog
nekem
is
fáj
Да,
мне
тоже
многое
причиняет
боль
Mert
mindig
egy
lányban
én
elakadok
Потому
что
я
всегда
зацикливаюсь
на
девушке
Ó
jaj,
olyan
jó
ez
az
érzés
О
Боже
мой,
это
так
приятно
Kajak
egyre
nehezebb
a
légzés
На
байдарке
становится
все
труднее
дышать
Nem,
nem
tudom
mi
az
a
mérték
Нет,
я
не
знаю,
что
такое
мера
Meg
nem
találom,
hogy
hol
a
vészfék
Я
не
могу
найти,
где
находится
аварийный
тормоз
Ejj
pöröghet
a
cigi
most
a
számban
Прямо
сейчас
я
могу
взять
сигарету
в
рот
Kibasztottul
csini
csaj
az
ágyban
Трахая
в
жопу
симпатичную
цыпочку
в
постели
Azt
mondta,
hogy
nagyon-nagyon
hangulatos
Svájcban
Он
сказал,
что
в
Швейцарии
было
очень,
очень
уютно
Csak
nem
tudom
miért
vagyok
megint
pácban
Я
просто
не
знаю,
почему
у
меня
снова
неприятности
Ez
nem
vitás,
én
más
entitás
vagyok
Без
сомнения,
я
- другое
существо
Egy
Messiás,
tényleg
nem
hibás
Мессия,
которого
действительно
нельзя
винить
Mennyi
kábszi,
meg
mennyi
lány
Сколько
наркотиков
и
сколько
девушек
Mennyi
jó
zene,
itt
nincs
hiány
Сколько
хорошей
музыки,
здесь
нет
недостатка
A
baby
szerint
enyém
az
a
dal,
ami
tetszik
neki
Малышка
говорит,
что
у
меня
есть
песня,
которая
ей
нравится
Hazamennénk,
felhúzhatnál
valami
szexit,
baby
Мы
пойдем
домой,
ты
можешь
надеть
что-нибудь
сексуальное,
детка
Baromi
jó
csaj
vagy,
mehet
a
dancing
Ты
такая
горячая,
что
можешь
пойти
потанцевать
Fejemet
vakarom,
baba,
valami
lesz
itt
Почесываю
в
затылке,
детка,
что-то
здесь
будет
Felemel
az
érzés,
hogy
vele
lehet
élek
Меня
воодушевляет
мысль
о
том,
что
я
могу
жить
с
ним
A
derekadat
melengetem,
a
szobámat
beleheled
éppen
Я
согреваю
твою
талию,
ты
вдыхаешь
аромат
моей
комнаты.
A
fenekedet
nézem,
és
beremeg
a
lábad
Я
смотрю
на
твою
задницу,
и
у
тебя
трясутся
ноги
Teret
nyer
a
fele-fele
érzelgés
Здесь
есть
место
для
сентиментальности
наполовину
A
baby
szerint
enyém
az
a
dal,
ami
tetszik
neki
Малышка
говорит,
что
у
меня
есть
песня,
которая
ей
нравится
Hazamennénk,
felhúzhatnál
valami
szexit,
baby
Мы
пойдем
домой,
ты
можешь
надеть
что-нибудь
сексуальное,
детка
Baromi
jó
csaj
vagy,
mehet
a
dancing
Ты
такая
горячая,
что
можешь
пойти
потанцевать
Fejemet
vakarom,
baba,
valami
lesz
itt
Почесываю
в
затылке,
детка,
что-то
здесь
будет
Felemel
az
érzés,
hogy
vele
lehet
élek
Меня
воодушевляет
мысль
о
том,
что
я
могу
жить
с
ним
A
derekadat
melengetem,
a
szobámat
beleheled
éppen
Я
согреваю
твою
талию,
ты
вдыхаешь
аромат
моей
комнаты.
A
fenekedet
nézem,
és
beremeg
a
lábad
Я
смотрю
на
твою
задницу,
и
у
тебя
трясутся
ноги
Teret
nyer
a
fele-fele
érzelgés
Здесь
есть
место
для
сентиментальности
наполовину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergey Malakhov, Kocsis Krisztian, Hlasznyik Attila
Attention! Feel free to leave feedback.