AKC Misi feat. AKC Damigo & Essemm - 2020 period - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKC Misi feat. AKC Damigo & Essemm - 2020 period - Remix




2020 period - Remix
2020 period - Remix
Je
Йоу
Ma-Ma-Ma-Makkerran
Ма-Ма-Ма-Маккеран
Mindenki leszophat 2020 period
Все могут отсосать, 2020 period
Múltkor a csajotok 20 gooset megivott
На днях твоя сучка выпила 20 гусей
OTL backstage-t nem akarod látni
Ты не хочешь видеть бэкстейдж OTL
Mert egyből rájönnél - a csajod nem akarod látni
Потому что сразу бы понял - свою сучку ты видеть не хочешь
Jöhettek százan
Пусть приходят сотнями
De beefelni egy se mer, szóval fogd be a pofádat
Но никто не смеет вякать, так что закрой свой рот
Holnap festem a szobádat
Завтра крашу твою комнату
De Budapesten este imát mondok minden lánynak
Но вечером в Будапеште читаю молитву каждой девчонке
Maraton, eskü meg se hallgatom a szarotok
Это марафон, клянусь, даже не слушаю вашу хрень
Mert én másfél évnél tovább maradok
Потому что я остаюсь дольше, чем на полтора года
Maradok, de egy lapon ne említsenek veled, mert harapok
Остаюсь, но не упоминайте меня с тобой на одной странице, потому что я кусаюсь
Pop sztár, pop szar, semmi különbség
Поп-звезда, поп-дерьмо, нет никакой разницы
Inkább a figyelmedért a trendingben üvöltsél
Лучше ори в трендах за мое внимание
Woah, én csak játszok
Woah, я просто играю
Soha nem engedtem, hogy a lelkem eladjátok
Я никогда не позволю вам купить мою душу
Mindenki leszophat 2020 period
Все могут отсосать, 2020 period
Múltkor a csajotok 20 gooset megivott
На днях твоя сучка выпила 20 гусей
OTL backstage-t nem akarod látni
Ты не хочешь видеть бэкстейдж OTL
Mert egyből rájönnél - a csajod nem akarod látni
Потому что сразу бы понял - свою сучку ты видеть не хочешь
Oké, menjünk vissza egy kicsikét hátrább
Окей, давайте вернемся немного назад
Oké, ott voltatok-e már a trapháznál (AKC)
Окей, вы были когда-нибудь в трапхаусе (AKC)?
Oké, nem láttátok - a pincében voltunk
Окей, не видели - мы были в подвале
Oké, minden este beateket habzsoltunk
Окей, каждый вечер мы глотали ваш экстази
Oké, dupla húsz a nyakamon az ér tág
Окей, двойная двадцатка на моей шее, жила расширена
Belelépek, gyere kicsi mérj rám
Я в деле, малышка, подойди ко мне
Meghívlak a komfortomba - éld át
Приглашаю тебя в свою зону комфорта - ощути это
Vigyázz, mert a szakadékunk mély ám
Будь осторожна, ведь наша пропасть глубока
Olyan mélyen voltunk, de jót szólt az első beat, beat
Мы были так глубоко, но первый бит звучал так круто, бит
Elhoztuk az újat, most mindegy, hogy bent, vagy kint, kint
Мы принесли новый, теперь все равно, внутри или снаружи, снаружи
Terítettük mi érdekel, mit akartok?
Мы накрыли на стол, что вам нужно?
Royal flush - ti jöttök, mutassátok mit takartok
Роял-флеш - выходите, покажите, что у вас есть
Mindenki leszophat 2020 period
Все могут отсосать, 2020 period
Múltkor a csajotok 20 gooset megivott
На днях твоя сучка выпила 20 гусей
OTL backstage-t nem akarod látni
Ты не хочешь видеть бэкстейдж OTL
Mert egyből rájönnél - a csajod nem akarod látni
Потому что сразу бы понял - свою сучку ты видеть не хочешь
Gyere, gyere, gyere, gyere
Иди сюда, иди, иди, иди
Aki a kerítéshez túl közel jön megmorgom
Кто подойдет слишком близко к забору - на того рычу
Azt mondják tegyem a dolgom, de ez az én dolgom
Говорят, делай свое дело, но это и есть мое дело
Kutyaház az élet, ne mutogasd az ételt
Жизнь - это конура, не показывай мне еду
Kilövöm a kis piti szarokat, mert ez éltet
Уничтожаю мелкое дерьмо, потому что это дает мне жизнь
Az ajtód alatt bekúszik a füstöm - elalszol
Мой дым проникает под твою дверь - ты засыпаешь
Kiléptem a fényre, mert a sötétség hajszolt
Я вышел на свет, потому что тьма преследовала меня
Nem adom el azt, aminek soha nem volt ára
Я не продам то, что никогда не имело цены
Mindig attól féltem, amivé váltam mára
Я всегда боялся того, кем стал
Kivettem a részemet, mert muszáj volt ennem
Я взял свою долю, потому что мне нужно было есть
Bereped a rappemtől a trend, te ne tegezz engem
Мой рэп взрывает тренды, ты не трогай меня
Bekever a sok retek, mibe sosem voltam benne
Много гнили пытается втянуть меня в то, во что я никогда не был вовлечен
A véremből jön, ne hidd, hogy neked ugyanígy menne
Это идет из моей крови, не думай, что у тебя получится так же
Beletaposok, amibe mindig is beleléptem
Я топчу то, что всегда топтал
310-el köztetek, nem éppen egy vétlen
310 с вами, не совсем невинный
A végtelenből jövök és a porta, mi KC
Я пришел из бесконечности, а ворота - это KC
Fektetett 8-as - Garage Prod. és AKC
Перевернутая восьмерка - Garage Prod. и AKC
Yeah
Йе





Writer(s): Mihály Vellinger, Tamás Boros


Attention! Feel free to leave feedback.