AKC Misi feat. Filo & plo Persici - Jó Dolgok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKC Misi feat. Filo & plo Persici - Jó Dolgok




Nézd meg, gyere kicsi nézd csak meg
Посмотри на это, давай, малышка, посмотри на это
Je
Je
De mit sem ér ez a szar nélküled
Но это дерьмо ничего не стоит без тебя.
Je
Je
Aye, je, aye
Да, да, да
Beszéljünk a dolgokról
Давайте поговорим о хороших вещах
Hogy mi a fasz van, meg hogy mi a fasz volt
Что, черт возьми, такое и что, черт возьми, было
Hagyjuk most a rosszat
Давайте пока оставим плохое
Hogy kivel voltál meg, hogy én kivel voltam
С кем ты был, с кем я был
Nézzük most a dolgokat
Давайте теперь посмотрим на хорошие вещи
Hogy mennyi pénzt kérestem és, hogy mennyit szórtam
Сколько денег я просил и сколько денег я потратил
dolgok, rossz
Хорошие вещи, плохие
voltam most szólok
Я был хорош, теперь я говорю тебе это
voltam, most
Теперь я был хорош
Bejártuk a környék összes klubját
Мы посетили все клубы в этом районе
A szemem végig fut a lábán
Мой взгляд пробегает по его ногам
De nem találtam még azt a fine gyalt
Но я еще не нашел эту прекрасную девушку
Aki, ahogyan kell, pont úgy rázná
Который, как и положено, встряхнул бы его именно так, как положено
Mindig egy csendes lány voltál
Ты всегда была тихой девочкой
Amég a zene nem hangos
Даже музыка звучит негромко
Na gyere ereszd ki a hangod
Ну же, отпусти свой голос
Tizenöt a házszám, az aftert én tartom
Пятнадцать - это номер дома, после того, как я его сохраню
A csapat soha nem téveszt
Команда никогда не терпит неудачу
Négyet a négyen, ohh, üt a szívem
Четыре на четыре, ооо, мое сердце бьется
Mióta megláttalak téged
С тех пор, как я увидел тебя
Kerülöm a jókat egyből nagy ívben
Я сразу же избегаю хороших
Nézd meg, gyere kicsi nézd csak meg
Посмотри на это, давай, малышка, посмотри на это
Birodalmamat még építem
Я строю свою империю
De mit sem ér ez a szar nélküled
Но это дерьмо ничего не стоит без тебя.
Mert érted csináltam az egészet
Потому что я сделал все это для тебя
Beszéljünk a dolgokról
Давайте поговорим о хороших вещах
Hogy mi a fasz van, meg hogy mi a fasz volt
Что, черт возьми, такое и что, черт возьми, было
Hagyjuk most a rosszat
Давайте пока оставим плохое
Hogy kivel voltál meg, hogy én kivel voltam
С кем ты был, с кем я был
Nézzük most a dolgokat
Давайте теперь посмотрим на хорошие вещи
Hogy mennyi pénzt kerestem és, hogy mennyit szórtam
Сколько денег я заработал и сколько денег потратил
dolgok, rossz
Хорошие вещи, плохие
voltam most szólok
Я был хорош, теперь я говорю тебе это
voltam, most
Теперь я был хорош
Nézem a képeket, mindig rád gondolok
Я смотрю на фотографии, я всегда думаю о тебе
Hiányzol de nem veszed fel a telefonod
Я скучаю по тебе, но ты не отвечаешь на звонки
Nagy a gang-ed még sincs senkid
У вас большая банда, но у вас никого нет
Mondj még egy tagot aki várna rád ennyit
Назови мне еще одного парня, который ждет тебя
Felejtsük el azokat a napokat amikor az égbolt ránk szakadt
Забудь те дни, когда небо падало на нас
Majd egyszer kisüt a nap de sajnos megint mással láttalak
Когда-нибудь выглянет солнце, но, к сожалению, я снова увидел тебя с кем-то другим
Tudom hogy tudod hogy nem fogják fogni sokáig a kezedet
Я знаю, ты знаешь, что они не будут долго держать тебя за руку
Azt hiszi mindegyik hogy ha nézik már ismerik a szemedet
Они все думают, что когда смотрят на тебя, то узнают твои глаза
Mindenem a tiéd vidd ami tetszik
Все твое, бери, что тебе нравится
AKC going up az összes szám növekszik
AKC растет, все цифры увеличиваются
Ha velem tartasz az égig megyünk
Если ты пойдешь со мной, мы попадем на небеса
Ha akarjuk az összes csillagot leszedjük
Если мы хотим убрать все звезды
Nézd meg, gyere kicsi nézd csak meg
Посмотри на это, давай, малышка, посмотри на это
Birodalmamat még építem
Я строю свою империю
De mit sem ér ez a szar nélküled
Но это дерьмо ничего не стоит без тебя.
Mert érted csináltam az egészet
Потому что я сделал все это для тебя
Beszéljünk a dolgokról
Давайте поговорим о хороших вещах
Hogy mi a fasz van, meg hogy mi a fasz volt
Что, черт возьми, такое и что, черт возьми, было
Hagyjuk most a rosszat
Давайте пока оставим плохое
Hogy kivel voltál meg, hogy én kivel voltam
С кем ты был, с кем я был
Nézzük most a dolgokat
Давайте теперь посмотрим на хорошие вещи
Hogy mennyi pénzt kerestem és, hogy mennyit szórtam
Сколько денег я заработал и сколько денег потратил
dolgok, rossz
Хорошие вещи, плохие
voltam most szólok
Я был хорош, теперь я говорю тебе это
voltam, most
Теперь я был хорош





Writer(s): Mihály Vellinger, Zsófia Vellinger

AKC Misi feat. Filo & plo Persici - Neon
Album
Neon
date of release
19-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.