Lyrics and translation AKINO - Genesis of Love_ai no kigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesis of Love_ai no kigen
Genesis of Love_ai no kigen (Зарождение любви)
一万年と二千年前から愛してる
Я
люблю
тебя
уже
12
000
лет.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
С
тех
пор,
как
прошло
8 000
лет,
я
скучаю
по
тебе
всё
сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И
через
100
000
002
000
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя,
музыка
не
смолкает
в
моём
аду.
世界の始まりの日
生命(いのち)の樹の下で
В
день
сотворения
мира,
под
Древом
Жизни,
くじらたちの声の遠い残響
二人で聞いた
Мы
вдвоём
слушали
далёкое
эхо
голосов
китов.
失くしたものすべて
愛したものすべて
Всё,
что
я
потеряла,
всё,
что
я
любила,
この手に抱きしめて
現在はどこを彷徨い行くの
Я
держу
в
своих
руках.
Где
же
сейчас
блуждает
настоящее?
答えの潜む琥珀の太陽
Янтарное
солнце,
в
котором
таится
ответ.
出会わなければ
殺戮の天使でいられた
Если
бы
мы
не
встретились,
я
могла
бы
остаться
ангелом
смерти.
不死なる瞬き持つ魂
Бессмертная,
мгновенно
существующая
душа.
傷つかないで
僕の羽根
Не
ранься,
моё
крыло.
この気持ち知るため生まれてきた
Я
родилась,
чтобы
узнать
это
чувство.
一万年と二千年前から愛してる
Я
люблю
тебя
уже
12
000
лет.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
С
тех
пор,
как
прошло
8 000
лет,
я
скучаю
по
тебе
всё
сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
И
через
100
000
002
000
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя,
музыка
не
смолкает
в
моём
аду.
君がくり返し大人になって
Ты
снова
и
снова
становишься
взрослым,
何度も何度も遠くへ行って
Снова
и
снова
уходишь
далеко,
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
Даже
если
я,
наблюдающая
за
тобой,
неспящая
я,
буду
вся
измята,
君の名を歌うために...
Я
буду
петь
твоё
имя...
All
this
time
these
12,
000
years,
I
know
Всё
это
время,
эти
12
000
лет,
я
знаю,
8,
000
years
from
the
time
that
I
met
you,
8 000
лет
с
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
My
love
grows
stronger
than
ever
before
Моя
любовь
становится
сильнее,
чем
когда-либо
прежде.
一億と、二千年あとも愛してる
И
через
100
000
002
000
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя.
一万年と二千年前から愛してる
Я
люблю
тебя
уже
12
000
лет.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
С
тех
пор,
как
прошло
8 000
лет,
я
скучаю
по
тебе
всё
сильнее.
一億と二千年たっても愛してる
И
через
100
000
002
000
лет
я
буду
любить
тебя.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
С
того
дня,
как
я
узнала
тебя,
музыка
не
смолкает
в
моём
аду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Kanno
Attention! Feel free to leave feedback.