Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi no Shinwa_Aquarion Dainisho
Deine Legende_Aquarion Zweiter Akt
畏れ!Living
your
life
Fürchte
dich!
Living
your
life
Don′t
give
up
now,
keep
moving
on
Don′t
give
up
now,
keep
moving
on
君を抱きしめる何度も何度も何度も
Ich
werde
dich
umarmen,
immer
und
immer
wieder
明日僕は君に出会うだろう
Morgen
werde
ich
dir
begegnen
わずかな星あかりをたよりに
Mit
nur
dem
Schein
der
Sterne
als
Führung
僕には君がわかるよ
わかるよ
Ich
erkenne
dich,
ja,
ich
erkenne
dich
千億の時を超え
Über
Milliarden
Zeiten
hinweg
二人開く伝説の扉
Zwei
Menschen
öffnen
die
legendäre
Tür
奈落の青飛び越えて
Überspringe
das
Blau
des
Abgrunds
君と灰になるため
Um
mit
dir
zu
Asche
zu
werden
長き輪廻を
悲しみ連れて
Mit
langer
Wiedergeburt
und
Trauer
beladen
全力で未完成
Volles
Herz,
doch
unvollendet
乾いた心ほどけ
血を流すけど
Löst
sich
mein
trockenes
Herz,
blutend
zwar
そばにいるよずっと
Doch
ich
bleibe
bei
dir,
für
immer
寄り添ってずっと
Ganz
nah,
für
immer
二人光の舟に乗る
Zwei
besteigen
das
Lichtschiff
風のはじまりの音奏でよう
Spielen
den
Klang
des
Windes,
der
beginnt
目覚め!Don't
be
afraid
Erwache!
Don't
be
afraid
Love
guides
you
through
the
darkest
night
Love
guides
you
through
the
darkest
night
You
are
the
star
that
shines
the
light
You
are
the
star
that
shines
the
light
I
need
you,
I
need
you
I
need
you,
I
need
you
Jumping
the
wake
you
like
a
universe
Jumping
the
wake
you
like
a
universe
瞳にある太古の夢は
Der
uralte
Traum
in
deinen
Augen
打ち捨てられた君の
Dem
verlorenen
dir
誇りに恵むよ
必ず
必ず
Schenkt
er
Stolz
zurück,
gewiss,
gewiss
響き合った瞬間は
Der
Moment,
da
wir
uns
trafen
身体の全てが覚えてる
Ist
in
jeder
Faser
meines
Körpers
eingraviert
この胸をこじあけて
Durchbreche
meine
Brust
化石の魂
Du
versteinerter
Geist
鈍い痛みで
苦い言葉で
Mit
stumpfem
Schmerz
und
bitteren
Worten
ちゃんと傷つきたい
Will
ich
mich
wahrhaft
verwunden
全力で未完成
Volles
Herz,
doch
unvollendet
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
Jedes
neu
erblühte
Augenblick
ist
alles
そばにいるよずっと
Ich
bleibe
bei
dir,
für
immer
寄り添ってずっと
Ganz
nah,
für
immer
向かい風に汚れない
Unbefleckt
vom
Gegenwind
失う怖ささえ輝いてる
Sogar
die
Angst
zu
verlieren,
leuchtet
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
Jedes
neu
erblühte
Augenblick
ist
alles
予感
Living
your
life
Ahnung
Living
your
life
Don′t
give
up
now,
keep
moving
on
Don′t
give
up
now,
keep
moving
on
神秘
Don't
be
afraid
Mysterium
Don't
be
afraid
Love
guides
you
through
the
darkest
night
Love
guides
you
through
the
darkest
night
Your
love...
Your
love...
悲しみを悲しみ
Trauer
als
Trauer
目覚めたまま夢見よ
Erwachend
träume
weiter
響かせるよずっと
Ertönen
lass
es,
für
immer
この世の果てにまで
Bis
ans
Ende
der
Welt
二人光の舟に乗る
Zwei
besteigen
das
Lichtschiff
神々の眠り覚ます風になる
Werden
zum
Wind,
der
Götter
weckt
愛してるよずっと
Ich
liebe
dich,
für
immer
二人光の舟に乗る
Zwei
besteigen
das
Lichtschiff
風のはじまりの音奏でよう
Spielen
den
Klang
des
Windes,
der
beginnt
畏れ!Living
your
life
Fürchte
dich!
Living
your
life
Don't
give
up
now,
keep
moving
on
Don't
give
up
now,
keep
moving
on
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriela Robin, Yoko Kanno
Attention! Feel free to leave feedback.