Lyrics and translation AKINO - Sousei no Aquarion_Oniisama to
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sousei no Aquarion_Oniisama to
Акваріон Соусей_Брат и сестра
世界の始まりの日
В
день
начала
мира
生命の樹の下で
Под
деревом
жизни
遠い残響
二人で聞いた
Китов
мы
слушали
вдвоём
失くしたものすべて
Всё
что
утеряно
この手に抱きしめて
В
объятьях
я
держу
答えの潜む琥珀の太陽
В
янтарном
солнце
спит
ответ
出会わなければ
Если
бы
мы
не
встретились
殺戮の天使でいられた
Мы
бы
остались
ангелами
смерти
不死なる瞬き持つ魂
В
бессмертных
душах
трепетал
свет
傷つかないで
僕の羽根
Не
рань
мои
крылья
この気持ち知るため生まれてきた
Я
родился,
чтобы
узнать
это
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
и
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Восемь
тысяч
прошли
もっと恋しくなった
И
тоска
всё
сильней
一億と二千年あとも愛してる
Сто
десять
миллионов
и
две
тысячи
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моём
аду
больше
не
умолкает
музыка
生命が終わる前に
И
до
конца
жизни
眠る嘆きほどいて
Успокою
горечь
слёз
君の薫り抱きしめたいよ
И
обниму
твой
аромат
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Скорбь
одолевает
прекрасную
луну
よみがえれ
永遠に涸れぬ光
Воспряни,
свет,
который
никогда
не
иссякнет
汚されないで
君の夢
Чисты
твои
мечты
祈り宿しながら生まれてきた
Я
родился
в
молитве
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
и
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Восемь
тысяч
прошли
もっと恋しくなった
И
тоска
всё
сильней
一億と二千年あとも愛してる
Сто
десять
миллионов
и
две
тысячи
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моём
аду
больше
не
умолкает
музыка
君がくり返し大人になって
Ты
станешь
взрослой
снова
и
снова
何度も何度も遠くへ行って
Будешь
уходить
далеко
見守る僕が眠れない僕が
Я
буду
смотреть
и
бодрствовать
くしゃくしゃになったとしても
Даже
если
я
потеряю
силы
君の名を歌うために...
Чтобы
петь
твоё
имя...
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
и
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Восемь
тысяч
прошли
もっと恋しくなった
И
тоска
всё
сильней
一億と二千年あとも愛してる
Сто
десять
миллионов
и
две
тысячи
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
一万年と二千年前から愛してる
Десять
тысяч
и
двести
лет
я
люблю
тебя
八千年過ぎた頃から
Восемь
тысяч
прошли
もっと恋しくなった
И
тоска
всё
сильней
一億と二千年たっても愛してる
Сто
десять
миллионов
и
две
тысячи
лет
я
буду
любить
тебя
君を知ったその日から
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
僕の地獄に音楽は絶えない
В
моём
аду
больше
не
умолкает
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoko Kanno
Attention! Feel free to leave feedback.