関口和之 - Genesis Of Love_ai No Kigen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 関口和之 - Genesis Of Love_ai No Kigen




Genesis Of Love_ai No Kigen
Зарождение любви_Происхождение любви
一万年と二千年前から愛してる
Я люблю тебя уже двенадцать тысяч лет,
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
И с каждым из восьми тысяч лет, что прошли с нашей встречи, моя любовь становится всё сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
Я буду любить тебя и через сто миллионов и две тысячи лет,
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
С того дня, как я узнал тебя, музыка не смолкает в моём аду.
世界の始まりの日 生命の樹の下で
В день зарождения мира, под деревом жизни,
くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた
Мы вдвоём слушали далёкое эхо голосов китов.
失くしたものすべて 愛したものすべて
Всё, что я потерял, и всё, что я любил,
この手に抱きしめて 現在はどこを彷徨い行くの
Я держу в своих руках, но где же сейчас блуждает настоящее?
答えの潜む琥珀の太陽
Янтарное солнце, в котором таится ответ.
出会わなければ 殺戮の天使でいられた
Если бы мы не встретились, я так и остался бы ангелом смерти.
不死なる瞬き持つ魂
Моя душа, которой даровано бессмертие,
傷つかないで 僕の羽根
Не ранься, моё крыло.
この気持ち知るため生まれてきた
Я родился, чтобы познать это чувство.
一万年と二千年前から愛してる
Я люблю тебя уже двенадцать тысяч лет,
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
И с каждым из восьми тысяч лет, что прошли с нашей встречи, моя любовь становится всё сильнее.
一億と二千年あとも愛してる
Я буду любить тебя и через сто миллионов и две тысячи лет,
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
С того дня, как я узнал тебя, музыка не смолкает в моём аду.
君がくり返し大人になって
Ты снова и снова становишься взрослой,
何度も何度も遠くへ行って
Снова и снова уходишь вдаль,
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
И я, наблюдающий за тобой, не могу сомкнуть глаз, даже если превращусь в прах.
君の名を歌うために...
Чтобы петь твоё имя...
All this time these 12,000 years, I know
Всё это время, все эти 12 000 лет, я знаю,
愛してる
Я люблю тебя.
8,000 years from the time that I met you
8 000 лет с тех пор, как я встретил тебя,
My love grows stronger than ever before
Моя любовь становится сильнее, чем когда-либо прежде.
一億と、二千年あとも愛してる
Я буду любить тебя и через сто миллионов и две тысячи лет.
君を知ったその日から
С того дня, как я узнал тебя.
一万年と二千年前から愛してる
Я люблю тебя уже двенадцать тысяч лет,
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
И с каждым из восьми тысяч лет, что прошли с нашей встречи, моя любовь становится всё сильнее.
一億と二千年たっても愛してる
Я буду любить тебя и через сто миллионов и две тысячи лет.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
С того дня, как я узнал тебя, музыка не смолкает в моём аду.





Writer(s): Youko Kanno, Yuuko Ootomo


Attention! Feel free to leave feedback.