関口和之 - I Got This - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 関口和之 - I Got This




I Got This
У меня получится
暗闇に陽の光が刺さる
Солнечный свет пронзает тьму,
霧さえも斬り刻む
Разрезая даже туман.
眠りに包まれた街
Город, окутанный сном,
今日起きる事、知るハズも無い
Не подозревает, что произойдет сегодня.
冷たい空気を肺に溜めて
Вдыхаю холодный воздух,
よぎる不安 抱いて
Прижимая к себе мимолетную тревогу.
目を閉じて抑えきれない雄叫びを
Закрываю глаза, сдерживая неистовый крик.
Pick your gear up
Хватай свою экипировку,
Put your hands up
Подними руки вверх.
何度傷ついたって
Сколько бы раз я ни падал,
塗り替える歴史(my story)を
Я перепишу свою историю (my story).
I'm gonna be the one
Я стану первым.
3... 2... 1...
3... 2... 1...
この leather jacket あぁ、ボクの鎧(よろい)
Эта кожаная куртка моя броня,
戦に向かう戦士のように
Словно у воина, идущего в бой.
祈り込めて指輪にキスして
С молитвой целую кольцо,
君とボクの race, 今始まるよ...
Наша с тобой гонка начинается...
I Got This!
У меня получится!
(Music)
(Музыка)
連敗続きは流石に辛い
Череда поражений невыносима,
「落ちこぼれ」「負け犬!」...と
«Неудачник», «Лузер!»...
突き刺さる屈辱の言葉
Эти унизительные слова ранят меня.
鼻先で笑い飛ばせ
Но я посмеюсь им в лицо.
嘘だらけの栄光は 無用
Мне не нужна фальшивая слава.
感覚を取り戻せ!
Верни себе самообладание!
死ぬ気で挑む挑戦 誰にも邪魔させない
Никто не помешает мне принять этот вызов.
Put your gear on
Надевай свою экипировку,
Pick your head up
Подними голову.
何度心折れたって
Сколько бы раз мое сердце ни было разбито,
走り続けるよ
Я продолжу бежать.
I'm gonna be the one
Я стану первым.
3... 2... 1...
3... 2... 1...
この leather jacket あぁ、ボクの鎧(よろい)
Эта кожаная куртка моя броня,
戦に向かう戦士のように
Словно у воина, идущего в бой.
祈り込めて指輪にキスして
С молитвой целую кольцо,
僕対ボクの race, 今始まるよ...
Моя гонка с самим собой начинается...
(English...)
(Английский...)
「今」がすべて
«Сейчас» это всё,
「いつか」は捨てて
Забудь о «когда-нибудь».
辿り着く場所を見つめながら
Смотря туда, куда я стремлюсь,
今まででも
Всегда,
今からでも
И сейчас,
思い描く:I'm Number one
Я представляю: я номер один.
この leather jacket あぁ、ボクの鎧
Эта кожаная куртка моя броня,
戦に向かう戦士のように
Словно у воина, идущего в бой.
いつまででも、いくつになっても
Всегда, сколько бы лет мне ни было,
指輪にキスをして now here we go
Целую кольцо, и вот мы начинаем.
勝利つかんでも休みはしない
Даже одержав победу, я не остановлюсь.
海と空を超え 夢に挑むよ!
Преодолевая моря и небеса, я бросаю вызов своей мечте!
I Got This!
У меня получится!





Writer(s): Nao Tokisawa, Kanasa Kanasa


Attention! Feel free to leave feedback.