AKKOGORILLA - Yoyu - translation of the lyrics into German

Yoyu - AKKOGORILLAtranslation in German




Yoyu
Gelassenheit
AKKO GORILLA
AKKO GORILLA
Hey Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Hey Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
まわりの空気よんでる間に
Während du versuchst, die Stimmung um dich herum zu erfassen,
人生があっちゅーまに終わった
ist das Leben im Nu vorbei.
誰かになにかいわれるまえに
Bevor dir jemand etwas sagt,
自分がする突っ込み
kommst du dir selbst mit einem Einwand zuvor:
「お前なにしてんねんおいって」
„Hey, was machst du denn da?“
誰の刷り込み?
Wessen Einflüsterung ist das?
「立場わきまえろ」
„Kenn deinen Platz!“
「お前には無理だよ」
„Das schaffst du sowieso nicht!“
その声きくまえに動いてみりゃ世界が変わる
Bevor du diese Stimme hörst, handle einfach, und die Welt wird sich verändern.
救ってくれた NO メーン
Gerettet hat mich kein Mann,
王子様じゃないね
kein Prinz Charming, verstehst du?
自分を信じるハートこそキングだね
Das Herz, das an sich selbst glaubt, das ist der wahre König, mein Lieber.
なんであのとき
Warum hab ich damals
あんなことしたんだろう?
bloß so etwas getan?
思い出すだけで
Allein die Erinnerung daran,
風呂場でシャウト
lässt mich in der Badewanne schreien.
場違い繰り返したら
Wenn du immer wieder fehl am Platz bist,
何年かすれば
wird das in ein paar Jahren
それが"普通"となっているでしょう
wahrscheinlich zum „Normalzustand“.
何度でもやりなおせるんだ
Du kannst immer wieder von vorne anfangen.
嘘みたいな人生だ
Ein Leben, so unglaublich, fast wie ein Märchen.
自分見下すまえにその手をのばせ
Bevor du dich selbst herabsetzt, streck deine Hand aus.
今日を積み重ねて me をつくるの
Tag für Tag baust du dein Ich auf.
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕なんてほんとはないんだ
Eigentlich hab ich gar keine Gelassenheit.
シャッカシャッカリッキリッキ エビデイ
Schakka-schakka-rikki-rikki jeden Tag.
走ってきたらわかってきたんだ
Als ich so gerannt bin, hab ich verstanden:
結果なんだかんだ余裕
Am Ende ist doch irgendwie alles gelassen.
自尊心が低いくせに
Obwohl mein Selbstwertgefühl niedrig ist,
プライドばっか育てちゃって
hab ich nur meinen Stolz gepflegt.
自虐でばっか笑いとって
Nur durch Selbstironie Lacher geerntet
縛られてたわたし バイバイ
dem Ich, das so gefesselt war, sage ich Lebewohl.
なにに怯えていた?
Wovor hatte ich Angst?
物差しはだれに借りた?
Von wem hab ich den Maßstab geliehen?
イケてるカタチじゃないか?
Ist das nicht eine coole Form?
その判断 自分でちゃんとしたいんだ
Diese Entscheidung will ich selbst treffen.
防衛策が溢れてるが
Es gibt unzählige Verteidigungsstrategien, aber
How to how to
How to, how to
より check 1. 2.
lieber Check 1, 2.
オーライ?
Alles klar?
笑われた数だけ
So oft ich ausgelacht wurde,
武器がある
so viele Waffen habe ich.
わたしのマグナム
Mein Magnum ist
超巨大級です
gigantisch, mein Lieber.
その倍の声量で笑えるように
Damit ich doppelt so laut lachen kann,
こころの声の
die Stimme meines Herzens,
ボリュームあげてみよう
deren Lautstärke drehe ich jetzt auf.
まじで余裕
Echt gelassen.
かなり余裕
Ziemlich gelassen.
やっちゃえば余裕
Wenn du es machst, ist es gelassen.
できちゃうんだ余裕
Du schaffst das, ganz gelassen.
向き 不向き賢さより
Wichtiger als Eignung, Nichteignung oder Klugheit
好きなもの好きっていえる
ist ein Herz, das sagen kann, was es mag.
ハートが大事
Das Herz ist wichtig.
Are you ready?
Bist du bereit?
何度でもたちなおれるんだ
Du kannst immer wieder aufstehen.
嘘みたいなヤバイ人生だ
Ein Leben, so unglaublich, so krass.
毎日をちゃんと生きていたいよ
Ich will jeden Tag wirklich leben.
Me をとりもどしたきみは無敵だ
Du, der sein „Ich“ zurückerobert hat, bist unbesiegbar, mein Lieber.
余裕 余裕 余裕 余裕
Gelassenheit, Gelassenheit, Gelassenheit, Gelassenheit.
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
余裕 余裕 を言う! 余裕!
Gelassenheit, Gelassenheit, sag ich! Gelassenheit!
Hey Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Hey Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah





Writer(s): Akiko Ikeda (pka Akkogorilla), Ryo Hirasawa (pka Hirasawonder)


Attention! Feel free to leave feedback.