Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espejo Gris
Grauer Spiegel
En
el
espejo
puedo
ver
Im
Spiegel
kann
ich
sehen
Marcas
incrustadas
por
mi
piel
Narben,
eingebrannt
in
meine
Haut
Yo
nunca
quise
quererte
Ich
wollte
dich
nie
lieben
Y
por
casualidad
llegué
hasta
perderme
Und
durch
Zufall
habe
ich
mich
verloren
Paso,
preguntando
Ich
gehe
vorbei
und
frage
Como
lo
hago
pa'
no
desaparecer
Wie
ich
es
schaffe,
nicht
zu
verschwinden
Crezco,
desnudando
Ich
wachse,
entblöße
Mi
mente
del
asco
Meinen
Geist
von
dem
Ekel
Que
me
causa
amanecer
Den
das
Aufwachen
in
mir
verursacht
Pienso,
mientras
fumo
Ich
denke,
während
ich
rauche
Fumo,
fumo,
fumo
Rauche,
rauche,
rauche
Pierdo,
iba
ganando
Ich
verliere,
ich
war
am
Gewinnen
Hay
algo
que
se
llama
amor
Es
gibt
etwas,
das
sich
Liebe
nennt
Y
que
lo
merezco
conocer
Und
das
ich
verdient
habe,
kennenzulernen
En
el
espejo
puedo
ver
Im
Spiegel
kann
ich
sehen
Marcas
incrustadas
por
mi
piel
Narben,
eingebrannt
in
meine
Haut
Yo
nunca
quise
quererte
Ich
wollte
dich
nie
lieben
Y
por
casualidad
llegué
hasta
perderme
Und
durch
Zufall
habe
ich
mich
verloren
Lo
siento
tanto
si
mentí
Es
tut
mir
so
leid,
wenn
ich
gelogen
habe
Tus
palabras
me
comen
y
yo
desaparecí
Deine
Worte
fressen
mich
auf
und
ich
bin
verschwunden
Mi
dependencia
me
da
asco
Meine
Abhängigkeit
ekelt
mich
an
Y
de
mi
persona
siempre
has
sido
mi
velasco
Und
du
warst
immer
mein
Velasco
für
meine
Person
Pienso
en
ti
y
no
me
fio
ma'
Ich
denke
an
dich
und
traue
mich
nicht
mehr
Me
apague
tanto
que
no
sé
Ich
habe
mich
so
sehr
ausgeschaltet,
dass
ich
nicht
weiß
Si
ahora
podre
brillar
Ob
ich
jetzt
strahlen
kann
Trago
y
pills'
Schlucken
und
Pillen
Me
hacen
olvidar
Lassen
mich
vergessen
Frustraciones
que
mi
cuerpo
sufre
al
recordar
Frustrationen,
die
mein
Körper
beim
Erinnern
erleidet
Me
desvestiste
y
yo
te
dejo
por
mi
llanto
Du
hast
mich
entkleidet
und
ich
verlasse
dich
wegen
meiner
Tränen
Me
acuerdo
cuando
yo
bailaba
por
tu
cuarto
Ich
erinnere
mich,
als
ich
in
deinem
Zimmer
tanzte
No
me
arrepiento
Ich
bereue
es
nicht
Lo
lamento
si
fue
tanto
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
zu
viel
war
Fumo
y
fumo
pa'
saber
si
me
lo
aguanto
Ich
rauche
und
rauche,
um
zu
sehen,
ob
ich
es
ertrage
Caigo,
caigo
tanto
Ich
falle,
falle
so
tief
Mi
mente
se
obliga
a
imaginar
que
me
levanto
Mein
Geist
zwingt
sich,
sich
vorzustellen,
dass
ich
aufstehe
Frustación
y
descanso
Frustration
und
Ruhe
En
mi
mente
perdida
van
recuerdos
In
meinem
verlorenen
Geist
sind
Erinnerungen
Que
no
tranzo
Die
ich
nicht
eintausche
Paso,
preguntando
Ich
gehe
vorbei
und
frage
Como
lo
hago
pa'
no
desaparecer
Wie
ich
es
schaffe,
nicht
zu
verschwinden
Crezco,
desnudando
Ich
wachse,
entblöße
Mi
mente
del
asco
Meinen
Geist
von
dem
Ekel
Que
me
causa
amanecer
Den
das
Aufwachen
in
mir
verursacht
Pienso,
mientras
fumo
Ich
denke,
während
ich
rauche
Fumo,
fumo,
fumo
Rauche,
rauche,
rauche
Pierdo,
iba
ganando
Ich
verliere,
ich
war
am
Gewinnen
Hay
algo
que
se
llama
amor
Es
gibt
etwas,
das
sich
Liebe
nennt
Y
que
lo
merezco
conocer
Und
das
ich
verdient
habe,
kennenzulernen
En
el
espejo
puedo
ver
Im
Spiegel
kann
ich
sehen
Marcas
incrustadas
por
mi
piel
Narben,
eingebrannt
in
meine
Haut
Yo
nunca
quise
quererte
Ich
wollte
dich
nie
lieben
Y
por
casualidad
llegué
hasta
perderme
Und
durch
Zufall
habe
ich
mich
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernanda Sepulveda
Attention! Feel free to leave feedback.