AKS - Train of Thought - translation of the lyrics into German

Train of Thought - AKStranslation in German




Train of Thought
Gedankengang
Please note that this train will not stop at the next station
Bitte beachte, dass dieser Zug nicht am nächsten Bahnhof halten wird
This is
Das ist
Aight,
Okay,
Uh, yo... turn me up in the headphones please
Äh, yo... dreh mich bitte in den Kopfhörern lauter
Uh, one... two, yo, a little bit more
Äh, eins... zwei, yo, noch ein bisschen mehr
Uh, yeah... look, they've been waiting on I for the longest time
Äh, ja... schau, sie haben schon so lange auf mich gewartet
So the least that I can try is to tell 'em what's on my mind!
Also ist das Mindeste, was ich versuchen kann, ihnen zu sagen, was mir durch den Kopf geht!
Listen! ...Another kid who found Hip-Hop and fell in love with it
Hör zu! ...Noch ein Junge, der Hip-Hop entdeckte und sich darin verliebte
Live the consequences, monogamous or the opposite
Lebe die Konsequenzen, monogam oder das Gegenteil
Office secret operative, Clark up in Metropolis
Geheimer Büromitarbeiter, Clark in Metropolis
Tryna make sense of my failures amongst all my accomplishments
Versuche, meine Fehler inmitten all meiner Errungenschaften zu verstehen
I'll be honest ...only wanted some acknowledgement
Ich bin ehrlich ...wollte nur etwas Anerkennung
Amongst the brothers tryna make it big without the nourishment
Unter den Brüdern, die versuchen, groß rauszukommen, ohne die nötige Unterstützung
Up until the last days of the apocalypse
Bis zu den letzten Tagen der Apokalypse
If opportunity knocks... think you'll find I'm an occupant
Wenn die Gelegenheit anklopft... ich denke, du wirst feststellen, dass ich da bin
Behind bars... me and my accomplices
Hinter Gittern... ich und meine Komplizen
Tryna make a profit spraying ink like an octopus
Versuchen, Profit zu machen, indem wir Tinte versprühen wie ein Oktopus
You know the bloggers don't recognise the reconnaissance
Du weißt, dass die Blogger die Aufklärung nicht anerkennen
I guess they're less encouraged 'cause knowledge is the prerogative
Ich schätze, sie sind weniger ermutigt, weil Wissen das Vorrecht ist
So... should I follow the economics and politics?
Also... sollte ich der Wirtschaft und Politik folgen?
Try to step beyond the upbringing they called impoverished?
Versuchen, über die Erziehung hinauszugehen, die sie verarmt nannten?
Yo... the underdog until predominant
Yo... der Underdog, bis er vorherrschend wird
Tunnel vision on... the opposition is anonymous
Tunnelblick an... die Opposition ist anonym
In tryna overcome the obstacles in front of us
Um die Hindernisse vor uns zu überwinden
I cut off confidants who tried take a knock at my confidence
Ich habe mich von Vertrauten getrennt, die versucht haben, mein Selbstvertrauen zu erschüttern
I need to prove it to myself... the hypothesis
Ich muss es mir selbst beweisen... die Hypothese
So they can see I'm far gone... no binoculars
Damit sie sehen können, dass ich weit weg bin... kein Fernglas
Yea... I'm among the ghetto philosophers
Ja... Ich gehöre zu den Ghetto-Philosophen
On a platform where together we're more than conquerors
Auf einer Plattform, auf der wir zusammen mehr als Eroberer sind
What? ...That's why I give you my logic
Was? ...Deshalb gebe ich dir meine Logik
I'm never gonna adopt the repercussions
Ich werde niemals die Auswirkungen übernehmen
Of stopping this Train of thought brudda!
Diesen Gedankengang zu stoppen, Bruder!
My train of thought fam!
Mein Gedankengang, Leute!
They've been waiting on I for the longest time
Sie haben schon so lange auf mich gewartet
So the least that I can try is to to tell 'em what's on my mind!
Also ist das Mindeste, was ich versuchen kann, ihnen zu sagen, was mir durch den Kopf geht!
Train of thought brudda!
Gedankengang, Bruder!
My train of thought fam!
Mein Gedankengang, Leute!
They've been waiting on I for the longest time
Sie haben schon so lange auf mich gewartet
And the least that I can try is to to tell 'em what's on my mind!
Und das Mindeste, was ich versuchen kann, ist ihnen zu sagen, was mir durch den Kopf geht!
'Cause I've been thinking lately,
Denn ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht,
When everything's all said and done,
Wenn alles gesagt und getan ist,
Look how far I've come!
Schau, wie weit ich gekommen bin!
...But there's still a long way to go!
...Aber es ist noch ein langer Weg zu gehen!
Irrespective of your perspective
Unabhängig von deiner Perspektive
You was never a threat to either me or my collective
Du warst nie eine Bedrohung für mich oder mein Kollektiv
No... The blessed kid from a little town of Deptford
Nein... Der gesegnete Junge aus einer kleinen Stadt namens Deptford
Bredahs expected to move bricks like this was Tetris
Brüder, von denen erwartet wird, dass sie Steine bewegen, als wäre das Tetris
Yea... Man I don't think they get the message
Ja... Mann, ich glaube nicht, dass sie die Botschaft verstehen
Disconnect from what the definition of success is
Entkopple dich von dem, was die Definition von Erfolg ist
The pedestrian flow that went progressive
Der Fußgängerfluss, der progressiv wurde
By converting my train of thought into kinetics
Indem ich meinen Gedankengang in Kinetik umwandelte
More or less, it's part of my genetic code
Mehr oder weniger ist es Teil meines genetischen Codes
I pray the ever present still illuminates my stepping-stones
Ich bete, dass das allgegenwärtige Licht meine Trittsteine immer noch erleuchtet
People question me... how can recognition grow
Die Leute fragen mich... wie kann Anerkennung wachsen
Unless I'm playing devil's advocate for record sales?
Es sei denn, ich spiele des Teufels Advokat für Plattenverkäufe?
Fam... Can I endeavour where my predecessors failed?
Meine Liebe... Kann ich mich dort bemühen, wo meine Vorgänger gescheitert sind?
Move you on every track brother? Network rail?
Dich auf jeder Strecke bewegen, Bruder? Netzwerk-Schiene?
Fam... You only give the effort when it's necessary
Meine Schöne... Du gibst dir nur Mühe, wenn es nötig ist
Me I treat each second like its legendary, evidently!
Ich behandle jede Sekunde, als wäre sie legendär, offensichtlich!
That's why I scribble on pages 'til my pen is empty
Deshalb kritzle ich auf Seiten, bis mein Stift leer ist
Tryna evade a quarter century in the penitentiary
Versuche, ein Vierteljahrhundert im Gefängnis zu vermeiden
Only elegant beats can give me peace
Nur elegante Beats können mir Frieden geben
Where the peeps wanna squeeze and release over the peas
Wo die Leute drücken und loslassen wollen über den Erbsen
This scene's got me tired of the irrelevant speech
Diese Szene macht mich müde von den irrelevanten Reden
That means I lose too much sleep chasing my dreams
Das bedeutet, dass ich zu viel Schlaf verliere, um meine Träume zu verfolgen
But fuck it I'm ill that's the diagnosis
Aber scheiß drauf, ich bin krank, das ist die Diagnose
You'll notice how I keep it moving like a locomotive!
Du wirst bemerken, wie ich es in Bewegung halte wie eine Lokomotive!
Train of thought brudda!
Gedankengang, Bruder!
My train of thought fam!
Mein Gedankengang, Leute!
They've been waiting on I for the longest time
Sie haben schon so lange auf mich gewartet
So the least that I can try is to to tell 'em what's on my mind!
Also ist das Mindeste, was ich versuchen kann, ihnen zu sagen, was mir durch den Kopf geht!
Train of thought brudda!
Gedankengang, Bruder!
My train of thought fam!
Mein Gedankengang, Leute!
They've been waiting on I for the longest time
Sie haben schon so lange auf mich gewartet
So the least that I can try is to to tell 'em what's on my mind!
Also ist das Mindeste, was ich versuchen kann, ist ihnen zu sagen, was mir durch den Kopf geht!
'Cause I've been thinking lately,
Denn ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht,
When everything's all said and done
Wenn alles gesagt und getan ist,
Look how far I've come!
Schau, wie weit ich gekommen bin!
...But there's still a long way to go!
...Aber es ist noch ein langer Weg zu gehen!
...there's still a long way to go!
...es ist noch ein langer Weg zu gehen!
...there's still a long way to go!
...es ist noch ein langer Weg zu gehen!
...there's still a long way to go!
...es ist noch ein langer Weg zu gehen!
...there's still a long way to go!
...es ist noch ein langer Weg zu gehen!
...there's still a long way to go!
...es ist noch ein langer Weg zu gehen!
There's still a long way to go
Es ist noch ein langer Weg zu gehen
...To go!
...Zu gehen!
There's still a long way to go!
Es ist noch ein langer Weg zu gehen!






Attention! Feel free to leave feedback.