Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train of Thought
Gedankengang
Please
note
that
this
train
will
not
stop
at
the
next
station
Bitte
beachte,
dass
dieser
Zug
nicht
am
nächsten
Bahnhof
halten
wird
Uh,
yo...
turn
me
up
in
the
headphones
please
Äh,
yo...
dreh
mich
bitte
in
den
Kopfhörern
lauter
Uh,
one...
two,
yo,
a
little
bit
more
Äh,
eins...
zwei,
yo,
noch
ein
bisschen
mehr
Uh,
yeah...
look,
they've
been
waiting
on
I
for
the
longest
time
Äh,
ja...
schau,
sie
haben
schon
so
lange
auf
mich
gewartet
So
the
least
that
I
can
try
is
to
tell
'em
what's
on
my
mind!
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
versuchen
kann,
ihnen
zu
sagen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht!
Listen!
...Another
kid
who
found
Hip-Hop
and
fell
in
love
with
it
Hör
zu!
...Noch
ein
Junge,
der
Hip-Hop
entdeckte
und
sich
darin
verliebte
Live
the
consequences,
monogamous
or
the
opposite
Lebe
die
Konsequenzen,
monogam
oder
das
Gegenteil
Office
secret
operative,
Clark
up
in
Metropolis
Geheimer
Büromitarbeiter,
Clark
in
Metropolis
Tryna
make
sense
of
my
failures
amongst
all
my
accomplishments
Versuche,
meine
Fehler
inmitten
all
meiner
Errungenschaften
zu
verstehen
I'll
be
honest
...only
wanted
some
acknowledgement
Ich
bin
ehrlich
...wollte
nur
etwas
Anerkennung
Amongst
the
brothers
tryna
make
it
big
without
the
nourishment
Unter
den
Brüdern,
die
versuchen,
groß
rauszukommen,
ohne
die
nötige
Unterstützung
Up
until
the
last
days
of
the
apocalypse
Bis
zu
den
letzten
Tagen
der
Apokalypse
If
opportunity
knocks...
think
you'll
find
I'm
an
occupant
Wenn
die
Gelegenheit
anklopft...
ich
denke,
du
wirst
feststellen,
dass
ich
da
bin
Behind
bars...
me
and
my
accomplices
Hinter
Gittern...
ich
und
meine
Komplizen
Tryna
make
a
profit
spraying
ink
like
an
octopus
Versuchen,
Profit
zu
machen,
indem
wir
Tinte
versprühen
wie
ein
Oktopus
You
know
the
bloggers
don't
recognise
the
reconnaissance
Du
weißt,
dass
die
Blogger
die
Aufklärung
nicht
anerkennen
I
guess
they're
less
encouraged
'cause
knowledge
is
the
prerogative
Ich
schätze,
sie
sind
weniger
ermutigt,
weil
Wissen
das
Vorrecht
ist
So...
should
I
follow
the
economics
and
politics?
Also...
sollte
ich
der
Wirtschaft
und
Politik
folgen?
Try
to
step
beyond
the
upbringing
they
called
impoverished?
Versuchen,
über
die
Erziehung
hinauszugehen,
die
sie
verarmt
nannten?
Yo...
the
underdog
until
predominant
Yo...
der
Underdog,
bis
er
vorherrschend
wird
Tunnel
vision
on...
the
opposition
is
anonymous
Tunnelblick
an...
die
Opposition
ist
anonym
In
tryna
overcome
the
obstacles
in
front
of
us
Um
die
Hindernisse
vor
uns
zu
überwinden
I
cut
off
confidants
who
tried
take
a
knock
at
my
confidence
Ich
habe
mich
von
Vertrauten
getrennt,
die
versucht
haben,
mein
Selbstvertrauen
zu
erschüttern
I
need
to
prove
it
to
myself...
the
hypothesis
Ich
muss
es
mir
selbst
beweisen...
die
Hypothese
So
they
can
see
I'm
far
gone...
no
binoculars
Damit
sie
sehen
können,
dass
ich
weit
weg
bin...
kein
Fernglas
Yea...
I'm
among
the
ghetto
philosophers
Ja...
Ich
gehöre
zu
den
Ghetto-Philosophen
On
a
platform
where
together
we're
more
than
conquerors
Auf
einer
Plattform,
auf
der
wir
zusammen
mehr
als
Eroberer
sind
What?
...That's
why
I
give
you
my
logic
Was?
...Deshalb
gebe
ich
dir
meine
Logik
I'm
never
gonna
adopt
the
repercussions
Ich
werde
niemals
die
Auswirkungen
übernehmen
Of
stopping
this
Train
of
thought
brudda!
Diesen
Gedankengang
zu
stoppen,
Bruder!
My
train
of
thought
fam!
Mein
Gedankengang,
Leute!
They've
been
waiting
on
I
for
the
longest
time
Sie
haben
schon
so
lange
auf
mich
gewartet
So
the
least
that
I
can
try
is
to
to
tell
'em
what's
on
my
mind!
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
versuchen
kann,
ihnen
zu
sagen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht!
Train
of
thought
brudda!
Gedankengang,
Bruder!
My
train
of
thought
fam!
Mein
Gedankengang,
Leute!
They've
been
waiting
on
I
for
the
longest
time
Sie
haben
schon
so
lange
auf
mich
gewartet
And
the
least
that
I
can
try
is
to
to
tell
'em
what's
on
my
mind!
Und
das
Mindeste,
was
ich
versuchen
kann,
ist
ihnen
zu
sagen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht!
'Cause
I've
been
thinking
lately,
Denn
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht,
When
everything's
all
said
and
done,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
Look
how
far
I've
come!
Schau,
wie
weit
ich
gekommen
bin!
...But
there's
still
a
long
way
to
go!
...Aber
es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
Irrespective
of
your
perspective
Unabhängig
von
deiner
Perspektive
You
was
never
a
threat
to
either
me
or
my
collective
Du
warst
nie
eine
Bedrohung
für
mich
oder
mein
Kollektiv
No...
The
blessed
kid
from
a
little
town
of
Deptford
Nein...
Der
gesegnete
Junge
aus
einer
kleinen
Stadt
namens
Deptford
Bredahs
expected
to
move
bricks
like
this
was
Tetris
Brüder,
von
denen
erwartet
wird,
dass
sie
Steine
bewegen,
als
wäre
das
Tetris
Yea...
Man
I
don't
think
they
get
the
message
Ja...
Mann,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Botschaft
verstehen
Disconnect
from
what
the
definition
of
success
is
Entkopple
dich
von
dem,
was
die
Definition
von
Erfolg
ist
The
pedestrian
flow
that
went
progressive
Der
Fußgängerfluss,
der
progressiv
wurde
By
converting
my
train
of
thought
into
kinetics
Indem
ich
meinen
Gedankengang
in
Kinetik
umwandelte
More
or
less,
it's
part
of
my
genetic
code
Mehr
oder
weniger
ist
es
Teil
meines
genetischen
Codes
I
pray
the
ever
present
still
illuminates
my
stepping-stones
Ich
bete,
dass
das
allgegenwärtige
Licht
meine
Trittsteine
immer
noch
erleuchtet
People
question
me...
how
can
recognition
grow
Die
Leute
fragen
mich...
wie
kann
Anerkennung
wachsen
Unless
I'm
playing
devil's
advocate
for
record
sales?
Es
sei
denn,
ich
spiele
des
Teufels
Advokat
für
Plattenverkäufe?
Fam...
Can
I
endeavour
where
my
predecessors
failed?
Meine
Liebe...
Kann
ich
mich
dort
bemühen,
wo
meine
Vorgänger
gescheitert
sind?
Move
you
on
every
track
brother?
Network
rail?
Dich
auf
jeder
Strecke
bewegen,
Bruder?
Netzwerk-Schiene?
Fam...
You
only
give
the
effort
when
it's
necessary
Meine
Schöne...
Du
gibst
dir
nur
Mühe,
wenn
es
nötig
ist
Me
I
treat
each
second
like
its
legendary,
evidently!
Ich
behandle
jede
Sekunde,
als
wäre
sie
legendär,
offensichtlich!
That's
why
I
scribble
on
pages
'til
my
pen
is
empty
Deshalb
kritzle
ich
auf
Seiten,
bis
mein
Stift
leer
ist
Tryna
evade
a
quarter
century
in
the
penitentiary
Versuche,
ein
Vierteljahrhundert
im
Gefängnis
zu
vermeiden
Only
elegant
beats
can
give
me
peace
Nur
elegante
Beats
können
mir
Frieden
geben
Where
the
peeps
wanna
squeeze
and
release
over
the
peas
Wo
die
Leute
drücken
und
loslassen
wollen
über
den
Erbsen
This
scene's
got
me
tired
of
the
irrelevant
speech
Diese
Szene
macht
mich
müde
von
den
irrelevanten
Reden
That
means
I
lose
too
much
sleep
chasing
my
dreams
Das
bedeutet,
dass
ich
zu
viel
Schlaf
verliere,
um
meine
Träume
zu
verfolgen
But
fuck
it
I'm
ill
that's
the
diagnosis
Aber
scheiß
drauf,
ich
bin
krank,
das
ist
die
Diagnose
You'll
notice
how
I
keep
it
moving
like
a
locomotive!
Du
wirst
bemerken,
wie
ich
es
in
Bewegung
halte
wie
eine
Lokomotive!
Train
of
thought
brudda!
Gedankengang,
Bruder!
My
train
of
thought
fam!
Mein
Gedankengang,
Leute!
They've
been
waiting
on
I
for
the
longest
time
Sie
haben
schon
so
lange
auf
mich
gewartet
So
the
least
that
I
can
try
is
to
to
tell
'em
what's
on
my
mind!
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
versuchen
kann,
ihnen
zu
sagen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht!
Train
of
thought
brudda!
Gedankengang,
Bruder!
My
train
of
thought
fam!
Mein
Gedankengang,
Leute!
They've
been
waiting
on
I
for
the
longest
time
Sie
haben
schon
so
lange
auf
mich
gewartet
So
the
least
that
I
can
try
is
to
to
tell
'em
what's
on
my
mind!
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
versuchen
kann,
ist
ihnen
zu
sagen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht!
'Cause
I've
been
thinking
lately,
Denn
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht,
When
everything's
all
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
Look
how
far
I've
come!
Schau,
wie
weit
ich
gekommen
bin!
...But
there's
still
a
long
way
to
go!
...Aber
es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
...there's
still
a
long
way
to
go!
...es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
...there's
still
a
long
way
to
go!
...es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
...there's
still
a
long
way
to
go!
...es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
...there's
still
a
long
way
to
go!
...es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
...there's
still
a
long
way
to
go!
...es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
There's
still
a
long
way
to
go
Es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen
There's
still
a
long
way
to
go!
Es
ist
noch
ein
langer
Weg
zu
gehen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.