AKZSZ - Kapitel 1. - translation of the lyrics into Russian

Kapitel 1. - AKZSZtranslation in Russian




Kapitel 1.
Глава 1.
Es ist nicht abgehoben wenn ich sag
Не зазнаюсь, если скажу,
Ich machte mir ein namen Bruder
Я сделал себе имя, братан.
Oder sag weshalb kennt deine freundin meinen namen Bruder?
Иначе почему твоя подруга знает мое имя, братан?
Ständig zu viel Stress, ich lieg im Bett mach noch ein Vater unser
Постоянно слишком много стресса, лежу в постели, читаю еще одну молитву.
Ich steckte Jahre in die Scheisse aber machte bisher kaum ein Umsatz
Я вложил годы в это дерьмо, но до сих пор почти ничего не заработал.
Auf meim weg hab ich nur Frieden gesucht
На своем пути я искал только покоя,
Aber lernte durch die Zeit ich will mehr, nein ich krieg nie genug!
Но со временем понял, что хочу большего, нет, мне никогда не бывает достаточно!
& Schau was jetzt ist
& Посмотри, что сейчас
Das ist'n offenes geständnis
Это открытое признание,
Wenn der nägste F*%#enrapper wieder in den Trends ist
Когда очередной гребаный рэпер в трендах
& In nem Benz sitzt
& Сидит в Бенце,
Während ich mir jahrelang nur anhören musste
Пока я годами слушал только,
Dass es in dem Leben nix geschenkt gibt
Что в этой жизни ничего не дается даром.
Also sag was bremst mich?
Так скажи, что меня сдерживает?
Ich bin so abgespacet
Я так оторван от реальности,
Dass man fast schon sagen kann der typ ist nichtmehr menschlich
Что можно сказать, этот парень уже не человек.
Sag niemals ja du kennst mich
Никогда не говори, что знаешь меня,
Den du kennst nur mein Namen
Ведь ты знаешь только мое имя
& Das was ich in meinen Liedern Rappräsente
& То, что я читаю в своих песнях.
Scheiss auf jede Drecksbitch
К черту всех этих стерв,
Zeig keine Feelings wenn es Sex gibt
Не показывай чувств, когда занимаешься сексом,
Weil jedes mal wenn ich mich öffne ich danach verletzt bin
Потому что каждый раз, когда я открываюсь, потом страдаю.
(JaJa)
(Да, да)
Frage mich jede Nacht Bruder sag wo führt die Reise mich hin?
Каждую ночь спрашиваю себя, братан, куда заведет меня эта дорога?
Habe kein Geld aber lad noch'n Fuffy direkt auf Bwin (ja)
У меня нет денег, но я все равно кидаю полтинник на Bwin (да)
Bin so allein, ja es muss hald so sein
Я так одинок, да, так и должно быть.
Schenk das Glas ein & trink (ja)
Наполни стакан & пей (да)
Bald ist alles vorbei
Скоро все закончится,
Den du hollst dir die eins
Ведь ты получишь свое.
Das sagt mir mein Instinkt (ja)
Так говорит мне моя интуиция (да)
Ich steige nach oben
Я поднимаюсь наверх,
Bleib nicht aufm Boden
Не остаюсь на земле,
Bleib nicht wo ich bin (ja)
Не остаюсь там, где я есть (да)
Ich holl mir die Krone
Я заберу свою корону,
Muss keinen verschonen
Мне некого щадить,
Mach einfach mein Ding (ja)
Просто делаю свое дело (да)
Sag wem willst du drohen
Кому ты хочешь угрожать?
Komm zieh die Pistole
Давай, доставай пистолет,
Drück den Abzug und schieß (ja)
Нажимай на курок и стреляй (да)
Der Planet viel zu klein
Планета слишком мала,
& Die Menschen voll Hass
& Люди полны ненависти,
Vielleicht komm ich dadurch dann ins Ziel (ja)
Может быть, так я достигну своей цели (да)
Frage mich jede Nacht Bruder sag wo führt die Reise mich hin? (Ja)
Каждую ночь спрашиваю себя, братан, куда заведет меня эта дорога? (Да)
Habe kein Geld aber lad noch'n Fuffy direkt auf Bwin (ja)
У меня нет денег, но я все равно кидаю полтинник на Bwin (да)
Bin so allein, ja es muss hald so sein
Я так одинок, да, так и должно быть.
Schenk das Glas ein & trink (ja)
Наполни стакан & пей (да)
Der Planet viel zu klein
Планета слишком мала,
& Die Menschen voll Hass
& Люди полны ненависти,
Vielleicht komm ich dadurch dann ins Ziel (ja)
Может быть, так я достигну своей цели (да)
Für mich standen hier niemals alle Türen offen
Для меня здесь никогда не были открыты все двери,
Den jede einzelne hab ich mir dann selbst geöffnet
Ведь каждую из них я открыл сам.
Hät gern wieder das Gefühl, dass die Gefühle kommen
Хотел бы снова чувствовать, как приходят чувства,
Doch was soll ich denken denn sie Blasen schon beim ersten treffen
Но о чем мне думать, если они врут уже на первом свидании.
Werd nie vergessen wie viel Dinge ich schon sah
Никогда не забуду, сколько всего я увидел,
Von Alkoholexzessen bis zur letzen Pille die ich nahm
От алкогольных излишеств до последней таблетки, которую я принял.
Blick in den Himmel und ne Stimme sagt mir ich bin bald ein Star
Смотрю в небо, и голос говорит мне, что скоро я стану звездой.
Mit dem Kopf durch die Wand so wie Zinédine Zidane
Головой сквозь стену, как Зинедин Зидан.
Redet von Bitches f*%#en doch nehmt euren Pimmel in die Hand
Говорите о шлюхах, трахайтесь, но возьмите свой член в руку.
Und Jherip gibt mir kein Vertrag
И Jherip не заключает со мной контракт,
Weil er mit mir wichtigeres plant
Потому что у него на меня более важные планы.
Meine Jungs sind alle echt
Мои парни все настоящие
& Haben mein Potential erkannt
& Распознали мой потенциал.
Deshalb sage ich zurecht nein es dauert nichtmehr lang
Поэтому я с уверенностью говорю, что это не займет много времени.
Stell diese Bauern an die Wand
Поставь этих дураков к стенке,
& Ich rechne jetzt ab
& Я с ними разберусь.
Sie schreiben Texte voll auf Nase
Они пишут тексты про наркоту,
Ich schreib Texte bei Nacht
Я пишу тексты по ночам.
Ich krieg beim Rappen eine Gage
Я получаю за рэп гонорар,
Die fast 4-Stellen hat
Который почти 4-значный.
Der letzte lacht am besten
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Sag wer ist jetzt der letzte der lacht
Скажи, кто сейчас смеется последним?
(Haa)
(Ха)
Ich steige nach oben
Я поднимаюсь наверх,
Bleib nicht aufm Boden
Не остаюсь на земле,
Bleib nicht wo ich bin (ja)
Не остаюсь там, где я есть (да)
Ich holl mir die Krone
Я заберу свою корону,
Muss keinen verschonen
Мне некого щадить,
Mach einfach mein Ding (ja)
Просто делаю свое дело (да)
Sag wem willst du drohen
Кому ты хочешь угрожать?
Komm zieh die Pistole
Давай, доставай пистолет,
Drück den Abzug und schieß (ja)
Нажимай на курок и стреляй (да)
Der Planet viel zu klein
Планета слишком мала,
& Die Menschen voll Hass
& Люди полны ненависти,
Vielleicht komm ich dadurch dann ins Ziel (ja)
Может быть, так я достигну своей цели (да)
Frage mich jede Nacht Bruder
Каждую ночь спрашиваю себя, братан,
Sag wo führt die Reise mich hin? (Ja)
Куда заведет меня эта дорога? (Да)
Habe kein Geld aber lad noch'n Fuffy direkt auf Bwin (ja)
У меня нет денег, но я все равно кидаю полтинник на Bwin (да)
Bin so allein, ja es muss hald so sein
Я так одинок, да, так и должно быть.
Schenk das Glas ein & trink (ja)
Наполни стакан & пей (да)
Der Planet viel zu klein
Планета слишком мала,
& Die Menschen voll Hass
& Люди полны ненависти,
Vielleicht komm ich dadurch dann ins Ziel (ja)
Может быть, так я достигну своей цели (да)





Writer(s): Lukas Rappatz


Attention! Feel free to leave feedback.