Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steh
ganz
oben
aufm
Rooftop
Стою
на
самой
вершине,
на
крыше,
Bleib
am
ballen
egal
was
ihr
dagegen
tun
wollt
Остаюсь
в
игре,
что
бы
вы
ни
делали,
Step
vorbei
an
dieser
Szene
mit
nem
Moonwalk
Прохожу
мимо
этой
сцены
лунной
походкой,
Heut
vergieß
ich
keine
Träne
komm
mir
gut
vor
(or)
Сегодня
я
не
пророню
ни
слезинки,
выгляжу
отлично
(или)
Steh
ganz
oben
aufm
Rooftop
Стою
на
самой
вершине,
на
крыше,
Bleib
am
ballen
egal
was
ihr
dagegen
tun
wollt
Остаюсь
в
игре,
что
бы
вы
ни
делали,
Step
vorbei
an
dieser
Szene
mit
nem
Moonwalk
Прохожу
мимо
этой
сцены
лунной
походкой,
Fick
auf
Niederlagen
ich
komm
mir
so
gut
vor
(or)
К
черту
неудачи,
я
выгляжу
чертовски
хорошо
(или)
Dieses
Leben
war
nie
einfach
Эта
жизнь
никогда
не
была
легкой,
Ich
weiß
das,
ich
hustle
mit
Herz
Я
знаю
это,
я
вкладываю
в
это
свое
сердце,
8 Jahre
später
frag
ich
mich
waren
diese
Affen
das
Wert?
8 лет
спустя
я
спрашиваю
себя,
стоили
ли
эти
обезьяны
того?
Sovieles
lief
verkehrt
doch
ich
hab
nur
den
Frieden
gesucht
Так
много
всего
пошло
не
так,
но
я
искал
только
покоя,
Machte
Musik
den
der
Scheiss
stillt
die
innere
Wut
Делал
музыку,
ведь
эта
дрянь
успокаивает
мою
внутреннюю
ярость.
Sie
wollten
mich
Kaputt
machen,
mir
nur
Druck
machen
Они
хотели
сломать
меня,
оказывали
на
меня
давление,
Steckten
mich
in
Schubladen,
bis
ich
Frust
hatte
Запихивали
меня
в
рамки,
пока
я
не
был
в
бешенстве,
Haben
gewartet
bis
ich
umfalle,
doch
ich
bums
alle
Ждали,
когда
я
упаду,
но
я
всех
их
победил.
Den
was
bringt
dir
eine
Schusswaffe
Что
тебе
даст
огнестрельное
оружие
Ohne
geladene
Munition?
(Ptuh)
Без
заряженных
патронов?
(Пф)
Werd
nie
vergessen
wieviel
Dinge
ich
sah
Никогда
не
забуду,
сколько
всего
я
пережил,
Voll
weg
auf
Codein,
dachte
ich
komm
dem
Himmel
jetzt
nah
(ah)
Под
кайфом,
думал,
что
приблизился
к
небесам
(ах),
Gab
kein
fick
weil
das
schon
immer
so
war
Мне
было
все
равно,
ведь
так
было
всегда,
Aber
das
war,
mir
war
alles
egal!
Но
это
было...
мне
было
все
равно!
Niemand
hat
es
interessiert
das
ich
verletzt
bin
Никого
не
волновало,
что
я
ранен,
Wenn
hät
es
interessiert
wenn
ich
mal
weg
bin?
Кого-то
бы
это
волновало,
если
бы
меня
не
стало?
Bitte
Bruder
sag
mir
was
kann
mich
heut
verletzen?
Брат,
скажи
мне,
что
может
ранить
меня
сегодня?
Denn
werf
ein
Blick
nach
oben
& schau
wo
ich
jetzt
bin
(Ja)
Ведь
взгляни
наверх
и
посмотри,
где
я
сейчас
(Да)
Steh
ganz
oben
aufm
Rooftop
Стою
на
самой
вершине,
на
крыше,
Bleib
am
ballen
egal
was
ihr
dagegen
tun
wollt
Остаюсь
в
игре,
что
бы
вы
ни
делали,
Step
vorbei
an
dieser
Szene
mit
nem
Moonwalk
Прохожу
мимо
этой
сцены
лунной
походкой,
Heut
vergieß
ich
keine
Träne
komm
mir
gut
vor
(or)
Сегодня
я
не
пророню
ни
слезинки,
выгляжу
отлично
(или)
Steh
ganz
oben
aufm
Rooftop
Стою
на
самой
вершине,
на
крыше,
Bleib
am
ballen
egal
was
ihr
dagegen
tun
wollt
Остаюсь
в
игре,
что
бы
вы
ни
делали,
Step
vorbei
an
dieser
Szene
mit
nem
Moonwalk
Прохожу
мимо
этой
сцены
лунной
походкой,
Fick
auf
Niederlagen
ich
komm
mir
so
gut
vor
(or)
К
черту
неудачи,
я
выгляжу
чертовски
хорошо
(или)
Damals
einsam
gewesen
& wurd
ausgelacht
Раньше
был
одинок
и
надо
мной
смеялись,
Heute
fickt
meine
Einmannarmee
deine
tausend
Mann
Сегодня
моя
армия
из
одного
человека
трахнет
твою
тысячу,
Dieses
Leben
spuckt
dich
aus
so
wie
Kautabak
Эта
жизнь
выплюнет
тебя,
как
жевательный
табак,
Studiolife
mit
Kiste
Bier,
ich
hab
es
zu
meim
Traum
gemacht
Студийная
жизнь
с
ящиком
пива,
я
сделал
ее
своей
мечтой.
Kaum
zu
glauben
was
schon
alles
passiert
ist
Не
могу
поверить,
что
все
это
произошло,
Ich
will
mich
entscheiden
zwischen
Apfel
& Pfirsich
Хочу
выбрать
между
яблоком
и
персиком,
Nicht
zu
fassen,
diese
Affen
kommen
und
manipulieren
dich
Невероятно,
эти
обезьяны
приходят
и
манипулируют
тобой,
Zeig
die
Ficker
hoch
muss
mich
ja
artikulieren
Покажи
средний
палец,
должен
высказаться,
& F%*#en
schreiben
diese
Mucke
ist
echt
hörenswert
& эти
пишут,
что
эта
музыка
действительно
стоит
того,
чтобы
ее
послушать,
Dass
hör
ich
gern,
doch
schreib
das
es
nötig
wär
Мне
нравится
это
слышать,
но
напиши,
что
это
было
необходимо,
Ich
hustle
für
die
Scheisse
man
ich
hab
es
im
Blut
Я
впахиваю
ради
этого
дерьма,
это
у
меня
в
крови.
Schoss
über
Grenzen
hinaus
& machte
mehr
als
sogar
möglich
wär
Превысил
все
границы
и
сделал
больше,
чем
было
возможно,
Du
willst'n
Deal
mit
mir?
Ты
хочешь
заключить
со
мной
сделку?
Bring
erstmal
ein
Vermögen
her
Сначала
принеси
состояние,
Sie
will
ein
Kind
von
mir,
ich
zieh
ihn
raus
dann
komm
ich
gern
Она
хочет
от
меня
ребенка,
я
вытащу
его,
тогда
с
радостью
приду.
Stimmt
das
Paper
ja
dann
lässt
sich
jede
F*%#e
klären
Если
с
деньгами
все
в
порядке,
то
любая
проблема
решается.
Bist
du
ein
niemand,
ja
dann
trägst
du
nur
ein
Loch
im
Herz
Если
ты
никто,
то
у
тебя
в
сердце
только
дыра.
Werd
nie
vergessen
wieviel
Dinge
ich
sah
Никогда
не
забуду,
сколько
всего
я
пережил,
Voll
weg
auf
Codein,
dachte
ich
komm
dem
Himmel
jetzt
nah
(ah)
Под
кайфом,
думал,
что
приблизился
к
небесам
(ах),
Gab
kein
fick
weil
das
schon
immer
so
war
Мне
было
все
равно,
ведь
так
было
всегда,
Aber
das
war,
mir
war
alles
egal!
Но
это
было...
мне
было
все
равно!
Niemand
hat
es
interessiert
das
ich
verletzt
bin
Никого
не
волновало,
что
я
ранен,
Wenn
hät
es
interessiert
wenn
ich
mal
weg
bin?
Кого-то
бы
это
волновало,
если
бы
меня
не
стало?
Bitte
Bruder
sag
mir
was
kann
mich
heut
verletzen?
Брат,
скажи
мне,
что
может
ранить
меня
сегодня?
Denn
werf
ein
Blick
nach
oben
& schau
wo
ich
jetzt
bin
(Ja)
Ведь
взгляни
наверх
и
посмотри,
где
я
сейчас
(Да)
Steh
ganz
oben
aufm
Rooftop
Стою
на
самой
вершине,
на
крыше,
Bleib
am
ballen
egal
was
ihr
dagegen
tun
wollt
Остаюсь
в
игре,
что
бы
вы
ни
делали,
Step
vorbei
an
dieser
Szene
mit
nem
Moonwalk
Прохожу
мимо
этой
сцены
лунной
походкой,
Heut
vergieß
ich
keine
Träne
komm
mir
gut
vor
(or)
Сегодня
я
не
пророню
ни
слезинки,
выгляжу
отлично
(или)
Steh
ganz
oben
aufm
Rooftop
Стою
на
самой
вершине,
на
крыше,
Bleib
am
ballen
egal
was
ihr
dagegen
tun
wollt
Остаюсь
в
игре,
что
бы
вы
ни
делали,
Step
vorbei
an
dieser
Szene
mit
nem
Moonwalk
Прохожу
мимо
этой
сцены
лунной
походкой,
Fick
auf
Niederlagen
ich
komm
mir
so
gut
vor
(or)
К
черту
неудачи,
я
выгляжу
чертовски
хорошо
(или)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Rappatz
Album
Rooftop
date of release
22-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.