Lyrics and translation AL Kareem feat. morten & Carlifornia - Himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
am
Himmel
wieder
keine
Sterne
erkennen
Я
не
вижу
звезд
на
небесах,
Aber
auf
der
Straße,
lass'
die
Pferde
rennen
Но
на
улицах,
пусть
скачут
мои
кони.
Moabit,
ja
man
hatte
es
schwer
als
Kind
Моабит,
детство
было
трудным,
Wilder
Westen,
wo
viele
gefährlich
sind
Дикий
Запад,
где
многие
опасны.
Die
Wände
hier
grau
wie
mein
Cardigan,
Стены
здесь
серые,
как
мой
кардиган,
Doch
mein
Money
ist
bunt
wie
ein
Harlequin
Но
мои
деньги
разноцветны,
как
арлекин.
In
den
Streets
wie
ein
Straßenkind,
На
улицах,
как
беспризорник,
Bin
am
Start
seit
Ich
damals
gestartet
bin
Я
на
старте
с
тех
пор,
как
начал
свой
путь.
Der
Winter
ist
kalt,
es
muss
mir
Kohle
bringen
Зима
холодна,
мне
нужны
деньги,
Ohne
Gewinn
ist
ohne
Sinn
Без
прибыли
нет
смысла.
Ich
trage
Ketten
dank
mei'm
Drogenring
Ношу
цепи
благодаря
моему
наркобизнесу,
A-Ware
in
den
Folien
Качественный
товар
в
упаковке.
Geld
in
einem
Umschlag
Деньги
в
конверте,
Wenn
Ich
will,
ja
ich
push
was
Если
захочу,
я
продам
что
угодно.
Mach
Umsatz,
Ich
bin
einhundert
Делаю
оборот,
я
на
все
сто,
Ich
geh'
nicht
runter
Я
не
сдамся.
Alle
Augen
auf
mich
Все
взгляды
на
мне,
Paranoid,
Ich
glaube
noch
nicht
Параноик,
я
всё
ещё
не
верю.
Lifestyle,
der
paar
Tausender
frisst
Образ
жизни,
который
пожирает
тысячи,
Für
Rausch
und
das
Gift,
ich
glaube
das
hilft
На
кайф
и
яд,
думаю,
это
помогает.
Was
soll
der
Druck,
mein
Traum
ist
erfüllt,
ich
küss'
eure
Augen
dafür
Зачем
это
давление,
моя
мечта
сбылась,
целую
твои
глаза
за
это.
Mach'
was
Ich
liebe,
hab
meinen
Frieden
und
ich
brauche
nicht
mehr
Делаю
то,
что
люблю,
обрел
свой
мир
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Drink
ist
Blutorangen-rot
Напиток
цвета
кровавого
апельсина,
Bin
am
Ufer
auf'm
Boot
Я
на
берегу,
на
лодке.
Keine
Minute
ausgeruht
Ни
минуты
отдыха,
Es
kam
nicht
zugelaufen
so
Это
не
пришло
само
собой.
Am
Start
im
Grunde
alles
gut
В
целом,
всё
хорошо,
Brüder
mit
Kundenstamm
im
Phone
(Oh,
Oh)
Братья
с
клиентской
базой
в
телефоне
(О,
О).
Leben
für
immer,
Freiheit,
oder
drehen
Runden
auf'm
Hof
Жить
вечно,
свобода,
или
кружить
во
дворе.
Was
ist
passiert?
Что
случилось?
Um
uns
alles
Schutt,
kaputt
Вокруг
нас
одни
руины,
всё
разрушено.
Ja
der
Staat
lässt
Hundestaffel
los
auf
uns
(Warum?)
Да,
государство
натравливает
на
нас
собак
(Почему?).
Karma-Punkte
allez
hop,
was
los?
(Ja)
Кармические
очки
алле-оп,
что
происходит?
(Да)
Alles
für
ein
gutes
Angebot,
am
Schluss
Всё
ради
хорошего
предложения,
в
конце
концов.
Ich
kann
am
Himmel
wieder
keine
Sterne
erkennen
Я
не
вижу
звезд
на
небесах,
Aber
auf
der
Straße,
lass'
die
Pferde
rennen
Но
на
улицах,
пусть
скачут
мои
кони.
Moabit,
ja
man
hatte
es
schwer
als
Kind
Моабит,
детство
было
трудным,
Wilder
Westen,
wo
viele
gefährlich
sind
Дикий
Запад,
где
многие
опасны.
Die
Wände
hier
grau
wie
mein
Cardigan,
Стены
здесь
серые,
как
мой
кардиган,
Doch
mein
Money
ist
bunt
wie
ein
Harlequin
Но
мои
деньги
разноцветны,
как
арлекин.
In
den
Streets
wie
ein
Straßenkind,
На
улицах,
как
беспризорник,
Bin
am
Start
seit
Ich
damals
gestartet
bin
Я
на
старте
с
тех
пор,
как
начал
свой
путь.
Der
Winter
ist
kalt,
es
muss
mir
Kohle
bringen
Зима
холодна,
мне
нужны
деньги,
Ohne
Gewinn
ist
ohne
Sinn
Без
прибыли
нет
смысла.
Ich
trage
Ketten
dank
mei'm
Drogenring
Ношу
цепи
благодаря
моему
наркобизнесу,
A-Ware
in
den
Folien
Качественный
товар
в
упаковке.
Geld
in
einem
Umschlag
Деньги
в
конверте,
Wenn
Ich
will,
ja
ich
push
was
Если
захочу,
я
продам
что
угодно.
Mach
Umsatz,
Ich
bin
einhundert
Делаю
оборот,
я
на
все
сто,
Ich
geh'
nicht
runter
Я
не
сдамся.
Ich
kann
am
Himmel
wieder
keine
Sterne
erkennen
Я
не
вижу
звезд
на
небесах,
Aber
auf
der
Straße,
lass'
die
Pferde
rennen
Но
на
улицах,
пусть
скачут
мои
кони.
Wilder
Westen,
wo
viele
gefährlich
sind
Дикий
Запад,
где
многие
опасны.
Die
Wände
hier
grau
wie
mein
Cardigan,
Стены
здесь
серые,
как
мой
кардиган,
Doch
mein
Money
ist
bunt
wie
ein
Harlequin
Но
мои
деньги
разноцветны,
как
арлекин.
In
den
Streets
wie
ein
Straßenkind,
На
улицах,
как
беспризорник,
Bin
am
Start
seit
Ich
damals
gestartet
bin
Я
на
старте
с
тех
пор,
как
начал
свой
путь.
Ich
trage
Ketten
dank
mei'm
Drogenring
Ношу
цепи
благодаря
моему
наркобизнесу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.