Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Befdiki
Ich opfere mich für dich
انا
يلي
بقيت
ب
الماضي
Ich
bin
derjenige,
der
in
der
Vergangenheit
geblieben
ist,
عم
عارك
فيك
على
الفاضي
ich
kämpfe
umsonst
um
dich,
شوفي
العيون
عميانين
schau,
die
Augen
sind
blind,
بتذكر
شو
خطيت
كرمالك؟
erinnerst
du
dich,
was
ich
für
dich
getan
habe?
انا
يلي
بقيت
ب
الماضي
Ich
bin
derjenige,
der
in
der
Vergangenheit
geblieben
ist,
عم
عارك
فيك
على
الفاضي
ich
kämpfe
umsonst
um
dich,
شوفي
العيون
عميانين
schau,
die
Augen
sind
blind,
بتذكر
شو
خطيت
كرمالك؟
erinnerst
du
dich,
was
ich
für
dich
getan
habe?
هي
العيون!
بشعل
حرب
لعيونها
Diese
Augen!
Für
ihre
Augen
entfache
ich
einen
Krieg,
هي
يلي
بكون
او
ما
بكون
من
دونها
sie
ist
diejenige,
ohne
die
ich
nicht
sein
kann,
هي
القلوب،
وحق
الرب
ما
بخونها
diese
Herzen,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
sie
nicht
verraten,
هي
العيون
بشعل
حرب
لعيونها
diese
Augen,
für
ihre
Augen
entfache
ich
einen
Krieg.
منك
كلشي
نقص
وما
زادت
غير
بلاد
Durch
dich
ist
alles
weniger
geworden
und
nur
Länder
sind
hinzugekommen,
مشاعري
يلي
بقت
وكلشي
أسى
زاد
meine
Gefühle
sind
geblieben
und
all
das
Leid
ist
gewachsen,
بتحكي
عن
برضى
بتحكيني
بذكريات
du
sprichst
von
Zufriedenheit,
du
erzählst
mir
von
Erinnerungen,
كيف
كل
الأسى
فيي
وهي
كل
الجمال
wie
all
das
Leid
in
mir
ist
und
sie
all
die
Schönheit,
بفديكي
وحق
الله
لتشوفي
روحي
ich
opfere
mich
für
dich,
bei
Gott,
damit
du
meine
Seele
siehst,
ما
دقت
انا
النوم
وينك
لتشوفي
نوحي
ich
habe
keinen
Schlaf
gefunden,
wo
bist
du,
damit
du
mein
Wehklagen
siehst,
لامشي
حفا
وينك
أنا
يلي
بيحب
بيوفي!
ich
gehe
barfuß,
wo
bist
du,
ich
bin
derjenige,
der
liebt
und
treu
ist,
بفديكي
وحق
الله
لتشوفي
روحي
ich
opfere
mich
für
dich,
bei
Gott,
damit
du
meine
Seele
siehst.
لاعطيكي
روحي
قربان
قولي
لا
لا
؟
Ich
gebe
dir
meine
Seele
als
Opfergabe,
sagst
du
nein?
انا
البفدييكي
بملايين
وناس
لو
شوف
عينك
ليلة
Ich
bin
derjenige,
der
dich
mit
Millionen
und
Menschen
erlösen
würde,
wenn
ich
nur
deine
Augen
eine
Nacht
lang
sehen
könnte,
ولله
ولو
ينطقو
باسمك
لصيح
الاخ
ليلى
und
bei
Gott,
wenn
sie
deinen
Namen
aussprechen,
würde
ich
"Oh
Layla"
schreien,
ولك
بعدك
شو
لامو
في
الحباب
und
schau,
was
die
Liebenden
noch
beklagen.
الغلط
مني
بالغت
فيك
زيادة
Der
Fehler
lag
bei
mir,
ich
habe
dich
übertrieben,
شو
بتحكي
عني؟
مابعد
العادي؟
عادي!
was
sagst
du
über
mich?
Ist
es
nicht
mehr
normal?
Normal!
تحطني
جنب
مين
انا؟
لك
انا
يلي
ديب
بوادي
Stell
mich
neben
wen?
Ich
bin
derjenige,
der
ein
Wolf
im
Tal
ist,
الغلط
مني
بالغت
فيك
زيادة
der
Fehler
lag
bei
mir,
ich
habe
dich
übertrieben.
الحنين
آه
علمني
اكتب
حرقة
Die
Sehnsucht,
oh,
lehrte
mich,
mit
brennendem
Herzen
zu
schreiben,
يا
حبيب
آه
نار
هيدي
نار
بورقة
oh
Geliebte,
ah,
dieses
Feuer
ist
ein
Feuer
auf
Papier,
مو
مبين
قلبك
يلي
سند
هالجرة
es
ist
nicht
klar,
dein
Herz,
das
diesen
Krug
gestützt
hat,
رحتي
بعينيي
رحتي
وبعدك
مافي
جرأة
du
bist
gegangen,
in
meinen
Augen
bist
du
gegangen,
und
es
gibt
immer
noch
keine
Kühnheit.
منك
كلشي
نقص
وما
زادت
غير
بلاد
Durch
dich
ist
alles
weniger
geworden
und
nur
Länder
sind
hinzugekommen,
مشاعري
يلي
بقت
وكلشي
أسى
زاد
meine
Gefühle
sind
geblieben
und
all
das
Leid
ist
gewachsen,
بتحكي
عني
برضى
بتحكيني
بذكريات
du
sprichst
von
mir
mit
Zufriedenheit,
du
erzählst
mir
von
Erinnerungen,
كيف
كل
الأسى
فيي
وهي
كل
الجمال
wie
all
das
Leid
in
mir
ist
und
sie
all
die
Schönheit,
بفديكي
وحق
الله
ich
opfere
mich
für
dich,
bei
Gott,
ما
دقت
انا
النوم
ich
habe
keinen
Schlaf
gefunden,
لامشي
حفا
وينك
أنا
يلي
بيحب
بيوفي!
ich
gehe
barfuß,
wo
bist
du,
ich
bin
derjenige,
der
liebt
und
treu
ist,
بفديكي
وحق
الله
لتشوفي
روحي
ich
opfere
mich
für
dich,
bei
Gott,
damit
du
meine
Seele
siehst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.