AL SHAMI - Beredak - translation of the lyrics into German

Beredak - AL SHAMItranslation in German




Beredak
Mit deiner Zustimmung
برضاك برضاك، نعود ونرجع برضاك
Mit deiner Zustimmung, mit deiner Zustimmung, kehren wir zurück, mit deiner Zustimmung
بنداء في نداء بناجي ربي بنداء
Mit einem Ruf nach dem anderen flehe ich meinen Herrn an
برضاك برضاك، نعود ونرجع برضاك
Mit deiner Zustimmung, mit deiner Zustimmung, kehren wir zurück, mit deiner Zustimmung
بنداء في نداء بناجي ربي بنداء
Mit einem Ruf nach dem anderen flehe ich meinen Herrn an
رميت عليكِ كتير حروف ياما
Ich habe so viele Buchstaben auf dich geworfen
زرعتي فيني كتير خوف ياما
Du hast so viel Angst in mir gesät
بس بحبك كوم كوم ما
Aber ich liebe dich so sehr
برضاك برضاك، نعود ونرجع برضاك
Mit deiner Zustimmung, mit deiner Zustimmung, kehren wir zurück, mit deiner Zustimmung
بنداء في نداء بناجي ربي بنداء
Mit einem Ruf nach dem anderen flehe ich meinen Herrn an
برضاك برضاك يا ويل، نعود ونرجع برضاك
Mit deiner Zustimmung, oh weh, kehren wir zurück, mit deiner Zustimmung
بنداء في نداء بناجي ربي بنداء
Mit einem Ruf nach dem anderen flehe ich meinen Herrn an
دمعة الحب بتعمي تخيل قلبي شو محروق
Die Träne der Liebe blendet, stell dir vor, wie mein Herz brennt
كيف بتسألني شو يعني لساكي جوا الروح
Wie kannst du mich fragen, was es bedeutet, dass du immer noch in meiner Seele bist
وحق حقك يلي بدمي ما في عتب يا روح
Und bei deinem Recht, das in meinem Blut ist, gibt es keinen Tadel, meine Seele
فيكِ تتتخلي عني من القلب ما تروح
Du kannst mich verlassen, aber nicht aus meinem Herzen gehen
برضاك برضاك أمان
Mit deiner Zustimmung, bitte
برضاك أمان أمان أمان
Mit deiner Zustimmung, bitte, bitte, bitte
مشيت عل جمر فيني وراق
Ich bin auf glühenden Kohlen gelaufen, in mir war ein Blatt
لو سئلوا كان فيني وراح
Wenn sie fragen würden, es war in mir und ist gegangen
بترجع فيني برضاك، برضاك أنا برضاك
Du kehrst zu mir zurück, mit deiner Zustimmung, mit deiner Zustimmung, ich bin mit deiner Zustimmung
مسنن حكيو ذو فقار
Seine Worte sind scharf wie ein Schwert
ابن قلبي ذو فكان
Der Sohn meines Herzens, wie zwei Kiefer
يهدم يبني بأفكار برماك أنا برضاك
Er zerstört und baut mit Ideen, ich werfe dich, mit deiner Zustimmung
برضاك برضاك، نعود ونرجع برضاك
Mit deiner Zustimmung, mit deiner Zustimmung, kehren wir zurück, mit deiner Zustimmung
بنداء في نداء بناجي ربي بنداء
Mit einem Ruf nach dem anderen flehe ich meinen Herrn an
برضاك برضاك يا ويل، نعود ونرجع برضاك
Mit deiner Zustimmung, oh weh, kehren wir zurück, mit deiner Zustimmung
بنداء في نداء بناجي ربي بنداء
Mit einem Ruf nach dem anderen flehe ich meinen Herrn an





Writer(s): عبود محمد الشامي


Attention! Feel free to leave feedback.