AL3JO - Good Rain Knows When To Fall - translation of the lyrics into German

Good Rain Knows When To Fall - AL3JOtranslation in German




Good Rain Knows When To Fall
Guter Regen weiß, wann er fallen muss
(Woah, oh)
(Woah, oh)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Let me talk my shit
Lass mich mein Ding durchziehen
Let me tell you how I feel
Lass mich dir sagen, wie ich mich fühle
I just want something real
Ich will nur etwas Echtes
Babygirl let's make a deal
Babygirl, lass uns einen Deal machen
Driving by your house on a late night
Fahre spät nachts an deinem Haus vorbei
If I stop by would you let me inside? (inside)
Wenn ich vorbeikomme, würdest du mich reinlassen? (reinlassen)
You don't wanna know about my mind
Du willst nicht wissen, was in meinem Kopf vorgeht
Or the scary thoughts that I like to entertain
Oder die gruseligen Gedanken, die ich gerne habe
I tried to die like two nights ago but you wouldn't know 'cause I don't say a thing (let's go)
Ich habe vor zwei Nächten versucht zu sterben, aber du würdest es nicht wissen, weil ich nichts sage (los geht's)
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
I might wrap my car around the next tree that I see
Ich könnte mein Auto um den nächsten Baum wickeln, den ich sehe
Ain't sleep since my lover left me
Habe nicht geschlafen, seit meine Liebste mich verlassen hat
Been a few years and I still see her in my dreams
Es sind ein paar Jahre vergangen und ich sehe sie immer noch in meinen Träumen
I'm sick of giving my everything to people that don't appreciate me (no)
Ich habe es satt, mein Alles Menschen zu geben, die mich nicht schätzen (nein)
I always fuck up anything good that happens to me as of lately (I'm fucking-)
Ich vermassle immer alles Gute, was mir in letzter Zeit passiert (Ich bin verdammt-)
Out my mind
Außer mir
I just want to feel fine
Ich will mich einfach gut fühlen
I just want you to be mine while I am still alive
Ich will nur, dass du mein bist, solange ich noch lebe
This shit is not a joke
Das hier ist kein Witz
Substances help me cope
Substanzen helfen mir, damit klarzukommen
I'm choking on the smoke
Ich ersticke am Rauch
I'm running out of hope
Ich habe keine Hoffnung mehr
(Girl I just-)
(Mädchen, ich brauche nur-)
Need your help
Deine Hilfe
(You let me-)
(Du lässt mich-)
Be myself
Ich selbst sein
(Why am I-)
(Warum bin ich-)
So in love?
So verliebt?
(She barely-)
(Sie gibt kaum-)
Gives a fuck
Einen Dreck
(You're like my-)
(Du bist wie meine-)
Only one
Einzige
(Last chance 'cause I don't-)
(Letzte Chance, weil ich-)
Have no more left
Keine mehr habe
(It don't matter-)
(Es ist egal-)
In the end
Am Ende
(Just know that-)
(Wisse nur, dass-)
I tried my best
Ich mein Bestes versucht habe
Let me talk my shit
Lass mich mein Ding durchziehen
Let me tell you how I feel
Lass mich dir sagen, wie ich mich fühle
I just want something real
Ich will nur etwas Echtes
Babygirl let's make a deal
Babygirl, lass uns einen Deal machen
Driving by your house on a late night
Fahre spät nachts an deinem Haus vorbei
If I stop by would you let me inside? (inside)
Wenn ich vorbeikomme, würdest du mich reinlassen? (reinlassen)
You don't wanna know about my mind
Du willst nicht wissen, was in meinem Kopf vorgeht
Or the scary thoughts that I like to entertain
Oder die gruseligen Gedanken, die ich gerne habe
I tried to die like two nights ago but you wouldn't know 'cause I don't say a thing (let's go)
Ich habe vor zwei Nächten versucht zu sterben, aber du würdest es nicht wissen, weil ich nichts sage (los geht's)
Don't worry about me
Mach dir keine Sorgen um mich
I might wrap my car around the next tree that I see
Ich könnte mein Auto um den nächsten Baum wickeln, den ich sehe
Ain't sleep since my lover left me
Habe nicht geschlafen, seit meine Liebste mich verlassen hat
Been a few years and I still see her in my dreams
Es sind ein paar Jahre vergangen und ich sehe sie immer noch in meinen Träumen
I'm sick of giving my everything to people that don't appreciate me (no)
Ich habe es satt, mein Alles Menschen zu geben, die mich nicht schätzen (nein)
I always fuck up anything good that happens to me as of lately (I'm fucking-)
Ich vermassle immer alles Gute, was mir in letzter Zeit passiert (Ich bin verdammt-)
Out my mind
Außer mir
I just want to feel fine
Ich will mich einfach gut fühlen
I just want you to be mine while I am still alive
Ich will nur, dass du mein bist, solange ich noch lebe
This shit is not a joke
Das hier ist kein Witz
Substances help me cope
Substanzen helfen mir, damit klarzukommen
I'm choking on the smoke
Ich ersticke am Rauch
I'm running out of hope
Ich habe keine Hoffnung mehr





Writer(s): Antonio Carver


Attention! Feel free to leave feedback.