ALB - Never Miss You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ALB - Never Miss You




Never Miss You
Никогда по тебе не буду скучать
I could tell you how I feel
Я мог бы рассказать тебе о своих чувствах,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
О том, каково быть чьей-то болью, а ты могла бы объяснить мне, почему это, кажется, тебя чего-то лишает.
I could tell you what it means to me
Я мог бы рассказать тебе, что это значит для меня,
If only I'd heard a word about you
Если бы только я хоть слово слышал о тебе.
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда по тебе не буду скучать.
I could tell you how I feel
Я мог бы рассказать тебе о своих чувствах,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
О том, каково быть чьей-то болью, а ты могла бы объяснить мне, почему это, кажется, тебя чего-то лишает.
I could tell you what it means to me
Я мог бы рассказать тебе, что это значит для меня,
If only I'd heard a word about you
Если бы только я хоть слово слышал о тебе.
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда по тебе не буду скучать.
You should keep your distance
Тебе лучше держаться на расстоянии.
If you don't, it would only give me pain who's gonna make it up for your mistakes
В противном случае, ты причинишь мне только боль. Кто исправит твои ошибки?
'Cause even if I know you can't; I hope you can
Ведь даже зная, что ты не сможешь, я надеюсь, ты сможешь.
I know that time could make a difference
Я знаю, время может всё изменить,
It's something that you could apply for yourself
Это то, что ты могла бы применить к себе.
But even if it's true
Но даже если это и правда,
We've got nothing to celebrate
Нам нечего праздновать.
I could tell you how I feel
Я мог бы рассказать тебе о своих чувствах,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
О том, каково быть чьей-то болью, а ты могла бы объяснить мне, почему это, кажется, тебя чего-то лишает.
I could tell you what it means to me
Я мог бы рассказать тебе, что это значит для меня,
If only I'd heard a word about you
Если бы только я хоть слово слышал о тебе.
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда по тебе не буду скучать.
I could blame my parents
Я мог бы винить своих родителей,
But would it help me to know who I am?
Но помогло бы мне это узнать, кто я?
And yeah, I know that it would be useless
И да, я знаю, это было бы бесполезно
As compared to other friends
По сравнению с другими друзьями.
And if I feel a mark or a presence, in songs mother sings to me when I go to sleep
И если я чувствую какой-то знак или присутствие в песнях, что мама поёт мне перед сном,
It's only cause she sang these tunes to someone I'll never meet
То это только потому, что эти мелодии она пела кому-то, кого я никогда не встречу.
I could tell you how I feel
Я мог бы рассказать тебе о своих чувствах,
To be the pain of someone and you could tell me why that seems to deprive you of something
О том, каково быть чьей-то болью, а ты могла бы объяснить мне, почему это, кажется, тебя чего-то лишает.
I could tell you what it means to me
Я мог бы рассказать тебе, что это значит для меня,
If only I'd heard a word about you
Если бы только я хоть слово слышал о тебе.
Oh, no... I will never ever miss you
О, нет... Я никогда по тебе не буду скучать.
I could tell you how I feel
Я мог бы рассказать тебе о своих чувствах,
'Cause nothing's as easy as getting on without you
Ведь нет ничего проще, чем жить без тебя.
If I'd heard just a word about you
Если бы я хоть слово слышал о тебе,
Oh, no... I could really miss you too
О, нет... Я мог бы по тебе тоже скучать.





Writer(s): Clement Daquin


Attention! Feel free to leave feedback.