ОЙ, ПОДЗАБЫЛИ
OH, WIR HABEN'S VERGESSEN
Ой,
подзабыли
мы
с
тобой
Oh,
wir
haben's
vergessen,
du
und
ich
Ой
йо
йо
йо
ой
Oh
yo
yo
yo
oh
Ой,
подзабыли
мы
с
тобой,
Oh,
wir
haben's
vergessen,
du
und
ich,
Что
на
крови
поклялись
Dass
wir
bei
Blut
geschworen
haben
Ой
сердечко
отзовись
Oh
Herzchen,
melde
dich
Если
любишь,
то
женись
Wenn
du
liebst,
dann
heirate
Ой,
подзабыли
мы
с
тобой,
Oh,
wir
haben's
vergessen,
du
und
ich,
Что
на
крови
поклялись
Dass
wir
bei
Blut
geschworen
haben
Ой
сердечко
отзовись
Oh
Herzchen,
melde
dich
Если
любишь,
то
женись
Wenn
du
liebst,
dann
heirate
Если
вдруг
любовь
Wenn
plötzlich
Liebe,
Как
вы
говорите
Wie
ihr
sagt,
Чё-то
там
была
Irgendwas
da
war
Где-то
на
Гаити
Irgendwo
auf
Haiti
Что-то
в
школе
было
Etwas
war
in
der
Schule
Что-то
было
после
Etwas
war
danach
Ты
его
любила
Du
hast
ihn
geliebt
Он
кого-то
бросил
Er
hat
jemanden
verlassen
С
вами
не
согласен
я
ни
в
коей
мере
Mit
euch
bin
ich
keineswegs
einverstanden
Как
сказал
один
безымянный
гений
Wie
ein
namenloses
Genie
sagte
Ежели
прошло
Wenn
es
vorbei
ist,
Значит
не
бывало
Dann
hat
es
nie
existiert
Мне
такой
любви
Solch
eine
Liebe
brauche
ich
И
не
надо
даром
Nicht
mal
geschenkt
Ой,
подзабыли
мы
с
тобой,
Oh,
wir
haben's
vergessen,
du
und
ich,
Что
на
крови
поклялись
Dass
wir
bei
Blut
geschworen
haben
Ой
сердечко
отзовись
Oh
Herzchen,
melde
dich
Если
любишь,
то
женись
Wenn
du
liebst,
dann
heirate
Ой,
подзабыли
мы
с
тобой,
Oh,
wir
haben's
vergessen,
du
und
ich,
Что
на
крови
поклялись
Dass
wir
bei
Blut
geschworen
haben
Ой
сердечко
отзовись
Oh
Herzchen,
melde
dich
Если
любишь,
то
женись
Wenn
du
liebst,
dann
heirate
Мне
не
надо
даром
ваших
обещаний
Ich
brauche
eure
Versprechen
nicht
geschenkt
Просишь
ты
прощенья
Du
bittest
um
Verzeihung
Я
прошу
прощанья
Ich
bitte
um
Abschied
Мы
на
этом,
зайка,
похороним
сказку
Damit,
Häschen,
begraben
wir
das
Märchen
На
моей
лужайке
накидаю
баса
Auf
meiner
Wiese
dreh
ich
den
Bass
auf
На
моем
бассейне
в
это
воскресенье
An
meinem
Pool
an
diesem
Sonntag
Помню,
что
сказал
безымянный
гений
Ich
erinnere
mich,
was
das
namenlose
Genie
sagte
Если
вдруг
прошло
-
Wenn
es
plötzlich
vorbei
ist
-
Значит
не
бывало
Dann
hat
es
nie
existiert
Мне
так
хорошо
Mir
geht
es
so
gut
Одному
под
покрывалом
Allein
unter
der
Decke
Финик,
отгадай
загадку
Finik,
rate
mal
das
Rätsel
Зимой
и
летом
одним
цветом
Im
Winter
und
Sommer
die
gleiche
Farbe
Да
знаю,
знаю
- Саша
Атаман
Ja,
ich
weiß,
ich
weiß
- Sascha
Ataman
До
утра
за
жили-были
Bis
zum
Morgen
für
"Es
war
einmal"
Ой,
подзабыли
мы
с
тобой,
Oh,
wir
haben's
vergessen,
du
und
ich,
Что
на
крови
поклялись
Dass
wir
bei
Blut
geschworen
haben
Ой
сердечко
отзовись
Oh
Herzchen,
melde
dich
Если
любишь,
то
женись
Wenn
du
liebst,
dann
heirate
Ой,
подзабыли
мы
с
тобой,
Oh,
wir
haben's
vergessen,
du
und
ich,
Что
на
крови
поклялись
Dass
wir
bei
Blut
geschworen
haben
Ой
сердечко
отзовись
Oh
Herzchen,
melde
dich
Если
любишь,
то
женись
Wenn
du
liebst,
dann
heirate
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мунчик дмитрий сергеевич, неборак александр викторович, финогенов сергей владимирович
Attention! Feel free to leave feedback.